Ejemplos del uso de "policed" en inglés

<>
Traducciones: todos29 охранять22 otras traducciones7
A ceasefire should be policed by international monitors. Международные наблюдатели должны осуществлять контроль за прекращением огня.
Imagine it says TED, because the comments can't be policed at any acceptable cost. Представьте, что он гласит TED, потому что комментарии не могут цензурироваться ни при какой цене.
The forbidden sounds – loud, anarchic, sexy – offered an escape from the drabness of a tightly policed normality. Запрещённые звуки – громкие, анархичные, сексуальные – помогали сбежать от серости жёстко контролируемой нормальности.
9. Linked HFT trading across asset classes, but policed by government agencies that focus on individual asset classes only 9. Связанный HFT-трейдинг по многим классам активов, тогда как правительственные регуляторы фокусируются только на отдельных классах активов.
And because the biggest producers of content on the Internet are not Google and Yahoo, they're us, we're the people getting policed. А так как крупнейшие производители аудио и видео в интернете не Google и не Yahoo, а мы, люди, именно мы и подвергаемся досмотрам.
In contrast to aid, greater access to the developed world’s markets creates incentives and fosters institutions in the developing world that are self-sustaining, collectively policed, and more consequential for human welfare. По контрасту с помощью, легкий доступ к развитым рынкам в мире стимулирует и способствует созданию учреждений в развивающихся странах, которые являются самоподдерживающимися, деятельность которых совместно контролируется и которые более последовательно обеспечивают рост человеческого благосостояния.
Since the beginning of the deployment of DIS in October 2008, DIS officers have policed refugee camps and key towns in eastern Chad, which has had a positive impact on the fight against criminality in the refugee camps, with a reduction in the occurrence of rape, in particular. Со времени начала развертывания СОП в октябре 2008 года сотрудники СОП несли полицейскую службу в лагерях беженцев и основных городах на востоке Чада, что оказало позитивное воздействие на борьбу с преступностью в лагерях беженцев и, в частности, привело к уменьшению числа случаев изнасилования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.