Ejemplos del uso de "ports" en inglés
Traducciones:
todos2609
порт2199
портовый310
левый борт24
портвейн15
отверстие12
канал12
портировать2
otras traducciones35
The emergence of free ports worldwide poses particular challenges for the international control of arms movements.
Возникновение вольных гаваней (порто-франко) по всему миру создает особые проблемы для международного контроля за перемещениями оружия.
Examples of syllabus content, taken from courses on interdiction techniques for land, sea and air ports, include modules on risk assessment, targeting and profiling, cargo risk indicators, document analysis and passport review.
Примерами содержания учебной программы, взятыми из курсов по технике пресечения на суше, море и в аэропортах, могут служить модули, посвященные оценке риска, определению объектов и составлению профилей, распознаванию подозрительных грузов, анализу сопроводительных документов и проверке паспортов.
Free ports can provide opportunities for falsification or amendment of end-user certificates and manipulation of bills of lading.
Порто-франко могут создавать возможности для подделки сертификатов конечного пользователя или внесения в них изменений и для манипулирования транспортными накладными.
computerization of data at entry and exit ports;
создание компьютеризованных баз данных в пунктах въезда и выезда;
To this end, all ports of entry/exit are computerised.
В этих целях все пункты въезда/выезда оснащены компьютерами.
The following illustrations show you the important buttons and ports that you'll be using.
На следующих иллюстрациях показаны важные кнопки и разъемы, о которых вам следует знать.
Select the BudgetServices service, and then click Activate.) For more information, see Managing integration ports.
Выберите службу BudgetServices и щелкните Активировать.) Дополнительные сведения см. в разделе Managing integration ports.
Has this name been circulated to embassies, consulates, customs and border agents and all ports of entry?
Доведено ли это имя или название до сведения посольств, консульств, таможенных служб и служб пограничного контроля на всех пунктах въезда в страну?
An over-current protection mechanism protects USB ports on the Xbox 360 to reduce the risk of damage.
USB-разъемы консоли Xbox 360 снабжены защитой от перегрузки по току, снижающей риск повреждения оборудования.
Mr Tripodi, who was ports minister from February 2006 until November 2009, was initially in favour of public tenders.
Г-н Триподи, который был министром инфраструктуры и транспорта с февраля 2006 года до ноября 2009 года, первоначально выступал за открытые конкурсы.
It is far from ports and international trade, lacks basic infrastructure such as roads and electricity, and is extremely arid.
Средства к существованию обеспечиваются полукочевым животноводством на севере и натуральным хозяйством на юге.
Improving inter-Arab trade and tourism by facilitating border-crossing at ports and inland by reducing customs and operational formalities;
развития межарабской торговли и туризма путем облегчения пересечения границы за счет сокращения таможенных и оперативных формальностей;
Connect the white and red connectors on the stereo audio cable to the corresponding ports on the HDMI audio adapter.
Подключите белый и красный штекеры аудиокабеля для передачи стереосигнала к соответствующим гнездам на аудиоадаптере HDMI.
It may also be necessary for States to invest in advanced data collection and screening equipment at their various ports of entry.
Государствам, возможно, необходимо будет также инвестировать средства в современное оборудование по сбору данных и досмотровое оборудование в различных пунктах въезда.
Often the proceeds from such deals, facilitated by lack of control in free ports, are laundered through accounts in offshore tax havens where controls are equally lax.
Нередко доходы от таких сделок, облегчаемых за счет отсутствия контроля в вольных гаванях, «отмываются» через счета в оффшорных налоговых «убежищах», где меры контроля являются столь же слабыми.
The agreement provides for freedom of transit through the territories of the contracting states for road and rail transport and inland water navigation, as well as access to maritime ports.
Данное соглашение закрепляет свободу транзита через территории договаривающихся государств для автомобильных и железнодорожных перевозок и внутреннего водного транспорта, а также доступ к морским портам30.
At the official ports of entry Immigration Officers utilise every skill and technique at their disposal to prevent inadmissible persons and those deemed as persona non-grata from entering the state.
Для недопущения въезда в страну нежелательных лиц или лиц, которые считаются персонами нон-грата, иммиграционными сотрудниками в официальных пунктах въезда используются все имеющиеся в их распоряжении возможности и средства.
Oil and gas pipelines, LNG ports, power plants, road links, fast rail, all are present in China’s ‘One Belt, One Road’ (or ‘Silk Road’) project, a strategic initiative underpinned by the new governance structures.
Нефтепроводы и газопроводы, терминалы СПГ, электростанции, автомобильные дороги, скоростные железнодорожные магистрали — все это включено в китайский проект «Один пояс — один путь», стратегическую инициативу, подкрепляемую новыми структурами управления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad