Exemples d'utilisation de "positive" en anglais
Traductions:
tous4538
позитивный2160
положительный1664
уверенный15
намеренный11
позитив7
точный6
преимущество3
плюсовый1
autres traductions671
Are you absolutely positive you have nothing to declare?
Значит ты абсолютно уверен, что тебе нечего задекларировать?
Thirdly, the Flemish government aims to take a positive approach to diversity and the experience of diversity, without ignoring the misunderstandings and conflicts that diversity can engender.
В-третьих, правительство Фландрии намерено реализовать позитивный подход к разнообразию и к формам переживания разнообразия, не упуская из вида проблемы и конфликты, которые это может вызвать.
The list of ingredients for the Belgian Salad was a bit different, but the impression it made was no more positive.
Состав ингредиентов бельгийского салата был частично другим, но впечатление тоже не отличалось позитивом.
Which could cause a positive urine test for opiates, but certainly not dilate my pupils.
Это могло бы вызвать повышенное содержание опиатов в моче, но точно не расширяло бы зрачки.
The driver of GBP strength includes positive UK economic data surprises and continued UK yield advantage, particularly against the EUR.
Движущей силой GBP являются приятные сюрпризы со стороны экономических данных Великобритании и продолжающееся преимущество в доходности Великобритании, особенно по отношению к EUR.
Although CPI is expected to be flat quarter-over-quarter, a positive reading should help to boost the NZD.
Хотя ожидается, что индекс потребительских цен будет без изменений по сравнению с прошлым кварталом, плюсовое значение должно поспособствовать росту NZD.
Recall positive pay file (BankPositivePayRecall)
Отозвать файл положительных платежей (BankPositivePayRecall)
I am 100% positive that this approach moves cars.
Я на 100% уверен, что этот подход позволяет продавать машины.
What will this Council do to help encourage, consolidate and sustain, in a positive way, the progress achieved within the Mano River Union, and Sierra Leone in particular?
Какие конструктивные шаги намерен предпринять Совет Безопасности в целях поощрения, консолидации и сохранения прогресса, достигнутого в рамках Союза государств бассейна реки Мано, и в особенности в Сьерра-Леоне?
Positive sentiment prevails this morning after China's HSBC flash PMI came in at 49.8 vs. an expected 49.5.
Сегодня утром позитива добавил показатель производственного PMI в Китае от HSBC, который составил 49,8 п. против ожидаемых 49,5 п.
Propellant storage systems using the principle of capillary containment or positive expulsion (i.e., with flexible bladders);
Системы хранения топлива, использующие принципы капиллярного сдерживания или точной подачи (то есть с гибкими вытеснительными пузырями);
There's a movement going on right now to reframe mental illness as a positive - at least the hypomanic edge part of it.
Сейчас происходит движение в сторону пересмотра психических отклонений как преимуществ - как минимум гипоманиакальных тенденций.
In the United Kingdom, for example, the government expects to focus instead on “targeted interventions” designed to create positive incentives, correct market failures, and address social, geographical, and sectoral imbalances.
Например, правительство Великобритании намерено вместо этого сконцентрироваться на «целевых интервенциях» с целью создать позитивные стимулы, скорректировать ошибки рынка, решить проблемы социальных, географических и отраслевых дисбалансов.
In fact, enthusiastic and positive contrarianism is in order: if we look at global economic growth not just five years out, but over the next 30-60 years, the picture looks much brighter.
Ведь на самом деле, с энтузиазмом и позитивом всё в порядке: если мы посмотрим на прогнозы глобального экономического роста не на пять лет вперёд, а на 30-60 лет, мы увидим гораздо более светлую картину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité