Ejemplos del uso de "power on" en inglés con traducción "включать"

<>
First, power on your television. Сначала включите телевизор.
Power on your Xbox One console. Включите питание консоли Xbox One.
Power on the set-top box. Включите абонентскую приставку.
Power on: lights flash green one time every second Включение питания. Индикаторы мигают зеленым раз в секунду
Once your television is displaying a picture, power on the AVR. Когда на экране телевизора появится изображение, включите AVR.
Power on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device: Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее.
Hybrid power relays are designed to cycle power on and off for a variety of applications including heating, ventilation, air conditioning and lighting. Гибридные реле предназначены для обеспечения включения и выключения питания в различных областях применения, включая приборы отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха и освещения.
Israel's land and air attacks as the occupying Power on the Gaza Strip, as well as its illegal practices throughout the Palestinian territories, including East Jerusalem, only serve to intensify destabilization and the deterioration of the situation in the region. Наземные и воздушные нападения на сектор Газа, совершаемые Израилем — оккупирующей державой, — а также незаконные методы, которые он применяет на всей палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, лишь приводят к усилению дестабилизации и ухудшению обстановки в регионе.
While the general rule contained in current article 15, paragraph (1) does not preclude tribunals from holding preparatory consultations or meetings, the Working Group might wish to consider whether a provision should be included in the UNCITRAL Rules expressly conferring the power on the arbitral tribunal to hold such consultations or meetings “at an appropriate stage of the proceedings”, whether following a request by the parties or at its own initiative. Хотя общее положение, изложенное в действующей редакции пункта 1 статьи 15, не препятствует проведению третейским судом подготовительных консультаций или встреч, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в Регламент ЮНСИТРАЛ специального положения, наделяющего третейский суд полномочием проводить такие консультации или встречи " на соответствующей стадии разбирательства ", как по ходатайству сторон, так и по собственной инициативе.
Press the power button on the headset. Нажмите кнопку включения на гарнитуре.
Press the power button on the wireless headset. Нажмите кнопку включения на беспроводной гарнитуре.
Press the power button on the headset for two seconds. Нажмите и удерживайте кнопку включения на гарнитуре в течение двух секунд.
Press the power button on your headset for two seconds. Нажмите и удерживайте кнопку включения на гарнитуре в течение двух секунд.
Press the power button on the front of the console. Нажмите кнопку включения на передней панели консоли.
Plug the PC into a power outlet, then turn it on. Подключите к сети и включите компьютер.
To turn on or off: Press the power button on the headset. Включение и выключение: Нажмите кнопку включения на гарнитуре.
Press the power button on the headset for 2 seconds to turn it on. Нажмите кнопку включения на гарнитуре и подержите ее нажатой 2 секунды, чтобы включить гарнитуру.
In return, I can turn the power back on - and give you food and water. В обмен, я могу снова включить свет и передать еду и воду.
When the lights surrounding the power button on the console stop flashing, the controller is connected. Когда индикаторы вокруг кнопки включения консоли перестанут мигать, это означает, что геймпад подключен.
If your console is in Instant-On power mode, the PSU is still on and the fan will spin. Если вы используйте режим мгновенного доступа, то блок питания включен и вентилятор вращается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.