Ejemplos del uso de "powering" en inglés
Traducciones:
todos62
приводить в движение18
приводить в действие8
запитывать2
включение1
otras traducciones33
The City's inertial dampeners just began powering up.
Только что включились инерционные демпферы города.
Monetary policy divergence, not economics, powering USD higher
Денежно-кредитная политика расхождения, в отличии от экономики, придает Доллару силы.
Powering its factories with natural gas is an obvious option.
И оптимальное решение этого вопроса — переход на природный газ.
Consider powering down devices far away from your wireless router
Попробуйте отключить устройства, которые находятся далеко от беспроводного маршрутизатора.
Consider moving those devices closer to the wireless router, or powering them down.
Переместите эти устройства ближе к беспроводному маршрутизатору или отключите их.
The electricity powering the lights in this theater was generated just moments ago.
Электроэнергия для освещения этого зала была произведена всего несколько секунд назад.
The electrons go to work in the real world out here, powering our devices.
Электроны при этом работают нам на благо, питая наши электроустройства.
And the robot is moving these instruments around, and powering them, down inside the body.
А робот двигает инструменты, и приводит их в действие внутри тела.
They said the hurricane was powering up, so I took the decision to close the unit.
Они сказали, что ураган набирает силу, и я приняла решение закрыть станцию.
Electricity meets the need for lighting and powering appliances, as well as for water and space heating.
Электричество необходимо для освещения и питания бытовых приборов, а также для отопления и подогрева воды.
You do not want to go to Mars. At least, not with today's engines powering the trip.
Лететь на Марс сегодня не очень-то хочется, особенно на существующих двигателях.
Indeed, with software like the blockchain powering a new financial architecture, "the people" would effectively become the bank.
Действительно, с таким программным обеспечением, как в блокчейне, питающим новую финансовую архитектуру, "народ" будет своим собственным банком.
Brian Cox explains how curiosity-driven science pays for itself, powering innovation and a profound appreciation of our existence.
Брайан Кокс объясняет, как наука, движимая любопытством, не только самоокупается, но и продвигает инновации, а также делает нас более признательными своему существованию.
Cooperation between old and new energy industries may be the only engine that is capable of powering Africa forward.
Сотрудничество между старой и новой энергетикой может быть единственным двигателем, способным обеспечить движение Африки вперед.
Overall, the NZ economy appears to be powering ahead and dealing with the recent strength of the kiwi pretty well.
В целом, новозеландская экономика, по-видимому, движется вперёд, вполне нормально справляясь с недавней силой киви.
In order to open the five locks on the door out of this room the five electrical circuits powering them must be closed.
Чтобы открыть пять замков на двери и выйти из комнаты, вам надо замкнуть электрическую цепь.
But if that engine is to run most efficiently, the mechanism powering it – the urban planning process itself – will need a tune-up.
Но для наиболее эффективной работы этого мотора его ключевому механизму, то есть собственно процессу городского планирования, потребуется тюнинг.
As another recent McKinsey study, Digital China: Powering the Economy to Global Competitiveness, points out, the US remains 4.9 times more digitized than China.
В другом недавнем докладе McKinsey – «Цифровой Китай: Повышение глобальной конкурентоспособности экономики» – подчёркивается, что уровень дигитализации в США по-прежнему в 4,9 раз выше, чем в Китае.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad