Ejemplos del uso de "praises" en inglés
Traducciones:
todos168
похвала59
хвалить43
похвалить31
восхваление7
хвала6
расхваливать3
воздавать хвалу1
otras traducciones18
Xi’s political report praises the mixed ownership model and also aspires to an economy led by great firms with unmatched global competitive prowess.
В политическом докладе Си содержатся похвалы такой смешанной модели собственности, а также призывы к созданию экономики с крупными компаниями-лидерами, обладающими несравнимой глобальной конкурентоспособностью.
So, if Krugman praises the Obama recovery, he should also praise the Cameron recovery.
Так что, если Кругман хвалит восстановление правительства Обамы, он должен также похвалить восстановление у Кэмерона.
Daisy's singing the praises of Miss Bunting and her teaching.
Дэйзи поет хвалу мисс Бантинг и ее методам обучения.
In a charming interlude, the 11-year-old praises the timeless design of her instrument.
Во время очаровательной интерлюдии, одиннадцатилетняя Сирена хвалит неподвластный времени дизайн своего инструмента .
When my father came home that night, he was singing praises for Mandela.
Когда мой отец в тот вечер вернулся домой, он возносил хвалу Нельсону Манделе.
Wentzler is confident that the matter will be brought to a positive conclusion and praises the professionalism of the courts.
Вентцлер надеется довести дело до хорошего завершения и хвалит профессионализм судов.
What about the mere praise of "martyrs" who have died while murdering others?
А что же насчет явного восхваления "мучеников", умерших, убивая других?
Critics have been praising the gritty drama, and the performance of its star Tracy Jordan.
Критики расхвалили как саму суровую драму, так и исполнителя главной роли Трейси Джордана.
Rather than simply praising the government’s new constructions, the artist emphasized how jarring the change was to long-time citizens.
Вместо того чтобы просто воздавать хвалу новым зданиям, построенным по заказу правительства, фотограф подчеркнул то, как сильно данные изменения раздражали давних местных горожан.
Several participants praised the draft for its conciseness.
Несколько участников похвалили проект за краткость.
Instagram is not a place to support or praise terrorism, organized crime, or hate groups.
Instagram — это не место для поддержки или восхваления террористической деятельности, организованной преступности или групп ненавистников.
With little knowledge of China's tectonic changes, foreigners have been investing, buying, trading, and extravagantly praising its amazing, but hell-bent, "economic boom."
Мало зная о "тектонических сдвигах" в Китае, иностранцы инвестировали в него деньги, покупали и продавали, на все лады расхваливали его удивительный, пусть и бесшабашный, "экономический бум".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad