Ejemplos del uso de "premier" en inglés
One of China’s premier megacities has long been Shanghai.
Одним из главных мегаполисов Китая долгое время был Шанхай.
Chinese Premier Wen Jiabao was slightly more civil.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее.
He's the Taiwanese Attaché to the Premier, he's dirty.
Он атташе Премьер-министра Тайваня, скользкий тип.
But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press.
Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы.
If the Yugoslav president is Serbian, the premier must be from Montenegro.
Если на посту президента Югославии находится серб, премьер-министром должен быть черногорец.
In its long history as the premier form of academic knowledge, the humanities were frequently criticized for their subversive character.
В своей долгой истории как главной формы академических знаний гуманитарные науки часто подвергались критике за их подрывной характер.
Sadly for Italy, Premier Berlusconi turned out to have two reform agendas.
К несчастью для Италии, у премьер-министра Берлускони оказалось две программы вместо одной.
An official of the National Alliance, America’s premier neo-Nazi group, said that he wished his own members had “half as much testicular fortitude.”
Официальный представитель Национального альянса, главной неонацистской группировки в США, заявил, что ему хотелось бы, чтобы у членов его организации «хотя бы наполовину были столь же крепкие яйца».
Chinese Premier Wen Jiabao has, in fact, gone public with a similar critique.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой.
With stronger capabilities, new members, and deepened partnerships, the Alliance will demonstrate that it remains the premier instrument to address current and future security challenges.
Улучшение военных возможностей, принятие новых членов и углубление партнерских отношений позволят Альянсу продемонстрировать, что он остается главным инструментом решения нынешних и будущих задач, связанных с обеспечением безопасности.
Is the premier threatening to explode it if our planes carry out their attack?
Премьер-министр угрожает взорвать это, если мы не остановим самолеты?
The Premier noted that, coupled with the construction of the new hospitals, it was hoped that this new initiative would help eliminate the need for medical treatments abroad.
Главный министр отметил, что в сочетании со строительством новых больниц есть надежда на то, что эта новая инициатива поможет устранить необходимость лечения за границей.
So, at last former Chinese Premier and Communist Party General Secretary Zhao Ziyang has died.
Вот, наконец, умер бывший премьер-министр и генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Чжао Цзыян.
Bombing Serbia and Serb forces in Kosovo are not exactly what NATO's new members in Central Europe expected when they joined the West's premier security organization.
Бомбежки Сербии и сербских войск в Косово - не совсем то, чего ожидали новые члены НАТО в Центральной Европе, когда присоединялись к главной западной организации по безопасности.
President Bush, Palestinian Premier Mazen, and Israel's Prime Minister Sharon are poised to meet.
Президент Буш, Премьер-министр Палестины Мазен и Премьер-министр Израиля Шэрон готовы встретиться.
As the premier pan-European Union institution, the ECB is uniquely positioned to play a leadership role in Europe’s discussion of fiscal policy, trade policy, and demographic transition.
Как главное панъевропейское учреждение ЕЦБ находится в уникальном положении для того, чтобы играть лидирующую роль в обсуждении фискальной и торговой политики и демографического развития в Европе.
China’s incoming president, Xi Jinping, is the son of Xi Zhongxun, a former vice premier.
Приходящий к власти президент Китая Си Цзиньпин – это сын бывшего премьер-министра Си Чжунсюня.
They should be the focus of the East Asia Summit, which in turn should become the premier forum for taking up regional security issues and ensuring that stability is maintained.
Они должны быть в центре внимания Саммита стран Восточной Азии, который в свою очередь, должен стать главным форумом для принятия решении по вопросам региональной безопасности и обеспечения сохранения стабильности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad