Ejemplos del uso de "present or future" en inglés con traducción "настоящее или будущее"

<>
Traducciones: todos29 настоящий или будущий6 настоящее или будущее4 otras traducciones19
A background of past treatment or hospitalization as a patient does not of itself justify any present or future determination of mental illness. Сведения о лечении или госпитализации в качестве пациента в прошлом не могут сами по себе служить оправданием постановки диагноза о наличии психического заболевания в настоящем или будущем.
24.17 Any present or future legislation which operates to vary your obligations in connection with an Agreement with the result that our rights, powers or remedies are adversely affected (including by way of delay or postponement) is excluded except to the extent that its exclusion is prohibited or rendered ineffective by law. 24.17 Любое настоящее или будущее законодательство, которое изменяет ваши обязательства в связи с этим Договором, что приводит к негативному воздействию на наши права, полномочия или средства защиты (включая путем отсрочки или переноса) исключается, за исключением случаев, когда его исключение запрещается или считается недействительным по закону.
[To the extent that the parties have expressly undertaken not to initiate [during a certain time or until an event has occurred] arbitral or judicial proceedings with respect to a present or future dispute, such an undertaking shall be given effect by the court or the arbitral tribunal [until the terms of the agreement have been complied with]]. [В той мере, в которой стороны прямо обязуются не возбуждать [в течение определенного времени или до тех пор, пока не произойдет какое-либо событие] арбитражное или судебное разбирательство в отношении настоящего или будущего спора, суд или третейский суд обеспечивают выполнение такого обязательства [до тех пор, пока не будут исполнены условия соглашения]].
[Variant 3] To the extent that the parties have expressly undertaken not to initiate [during a certain time or until conciliation proceedings have been carried out] arbitral or judicial proceedings with respect to a present or future dispute, such an undertaking shall be given effect by the court or the arbitral tribunal until the agreed time has expired or the conciliation proceedings are in progress.” [Вариант 3] В той мере, в какой стороны явно выражено обязуются не возбуждать [в течение определенного времени или до тех пор, пока не будет проведена согласительная процедура] арбитражное или судебное разбирательство в отношении настоящего или будущего спора, суд или третейский суд будет наделять такое обязательство законной силой до тех пор, пока не истечет согласованный период времени или пока проводится согласительная процедура ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.