Ejemplos del uso de "pressing down the lids" en inglés
Unclad shepherds, and goddesses on the lids of snuff boxes were my companions.
Обнажённые пастушки и богини, изображённые на крышке шкатулки, в детстве были моими приятелями.
A little trickier is the swipe-and-stop required to get to the carousel of open apps; it took me awhile to get the hang of pressing down on one of the little cards representing an app in order to evoke a minus sign that allowed me to close it.
Немного сложнее вызвать меню многозадачности и добраться до карусели открытых приложений. Для этого надо провести пальцем и остановиться. Мне понадобилось какое-то время, чтобы научиться нажимать те маленькие карточки, которые обозначают приложения, и вызывать знак минус, позволяющий закрыть требуемое приложение.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
They'd had to pull in at Catalina Island shortly after they left Long Beach because the lids of all the water bottles were coming undone, and they were starting to sink.
После выхода из Лонг Бич пришлось пристать на острове Каталины, потому что крышки бутылок начали раскручиваться, и лодка стала тонуть.
So they'd had to pull in and do all the lids up.
Так что им пришлось остановиться и закрутить все крышки на бутылках.
I suspect they water down the beer in that pub.
Я подозреваю, что в этом баре пиво разбавляют водой.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
Её старый велосипед заскрипел, когда она съезжала с холма.
It is no wonder that you are turning down the proposal.
Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.
Я отказался от идеи о прогулке и остался дома.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad