Sentence examples of "prevent" in English
Translations:
all8112
предотвращать4312
предупреждать1081
помешать273
мешать240
воспрепятствовать126
предотвращаться8
предупреждаться3
other translations2069
We are constantly improving our security technologies to prevent intrusions into the system.
Мы постоянно совершенствуем технологии безопасности для того, чтобы предупредить незаконное проникновение в систему и исключить несанкционированный доступ к нашей базе данных.
Incorrect information may still prevent a download.
Если она заполнена неверно, то это может помешать загрузке.
But too many rules prevent accomplished jazz musicians from improvising.
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
This should prevent the excessive build-up of debt, ultimately making it easier for the eurozone to manage a future in which the only way to sustain growth is to capitalize fully on the economy’s declining demographic potential.
Благодаря этому предотвращается излишнее наращивание долга в еврозоне, что, в конечном итоге, упрощает управление будущим – будущим, в котором единственным способом поддержания роста экономики является более полное использование её сокращающегося демографического потенциала.
They die from diseases like measles, diarrhea, and malaria that are easy and inexpensive to treat or prevent.
Они умирают от таких болезней, как: корь, диарея и малярия, которые легко и недорого вылечиваются и предупреждаются.
Take effective measures to prevent social cleansing and other violence directed at street children;
принять эффективные меры для предупреждения социальных чисток и других видов насилия, направленных на бездомных детей;
Without fish, seaweed dominance will prevent that recovery.
Если не будет рыб, преобладание морских водорослей помешает восстановлению кораллов.
However, this situation does not prevent other assets from being transferred.
Однако это не мешает перемещению других основных средств.
Indeed, it may prevent wider agreements from being negotiated.
В действительности она может воспрепятствовать переговорам по достижению более широкомасштабных соглашений.
In particular, States should pursue policies designed to prevent occupational disease and industrial accidents.
В особенности государства должны уделять внимание проведению политики, направленной на предупреждение профессиональных заболеваний и несчастных случаев на производстве.
Warning messages do not prevent a user from closing a case.
Предупреждающие сообщения не мешают пользователю закрыть обращение.
Mismatched names can prevent DNS registration from occurring correctly.
Несовпадающие имена могут воспрепятствовать правильному выполнению DNS-регистрации.
Four digit years prevent confusion.
Четырехзначное обозначение года предотвращает возникновение путаницы.
Protection includes measures to keep air, water and the soil clean and to prevent noise.
Защитные меры включают предупреждение загрязнения атмосферы, водоемов и почвы, а также борьбу с шумом.
But that should not prevent us from exploring all scenarios.
Но это не должно помешать нам рассматривать все сценарии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert