Ejemplos del uso de "preventing" en inglés con traducción "предотвращение"

<>
Preventing Toxic Stress in Children Предотвращение токсического стресса у детей
Preventing Europe’s Next Banking Crisis Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе
Ways of controlling, preventing soil erosion. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
A Normative Approach to Preventing Cyberwarfare Международные нормы для предотвращения кибервойн
Responding to legal requests and preventing harm: Ответ на официальные запросы и предотвращение ущерба:
Preventing the Next Eurozone Crisis Starts Now Предотвращение начала следующего кризиса еврозоны начинается сейчас
Preventing others from downloading your SlideShare content Предотвращение загрузки вашего контента SlideShare другими людьми
The first, preventing a global depression, was achieved. Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
safety devices for preventing unacceptable overpressure or vacuum. предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума.
Preventing inappropriate content from entering or leaving an organization. Предотвращение поступления в организацию или передачи из нее несоответствующего содержимого.
Under Preventing junk email, click "Safe and blocked senders". В разделе «Preventing junk email» (Предотвращение получения спама) нажмите «Safe and blocked senders» (Надёжные и заблокированные отправители).
In conflict situations, preventing displacement primarily requires political will. Предотвращение перемещения лиц в конфликтных ситуациях - это, прежде всего, вопрос политического желания.
Tips for preventing unauthorized purchases or changes to your account: Советы по предотвращению несанкционированных покупок или изменений в вашей учетной записи.
There are few cases where diplomacy actually succeeded in preventing war. Есть только несколько случаев, в которых дипломатия добилась фактического успеха в предотвращении войны.
The regime knows that its survival depends on preventing economic collapse. Режим знает, что его выживание зависит от предотвращения экономического краха.
Preventing the political use of fiscal policy is an impossible task. Предотвращение использования финансовой политики в политических целях - задача невыполнимая.
It is thus the perfect tool for preventing self-fulfilling liquidity crises. Таким образом, это является прекрасным инструментом для предотвращения самосбывающихся кризисов ликвидности.
Preventing and reducing space debris resulting from the launch of carrier rockets; предотвращение образования и уменьшение количества космического мусора при запусках ракет-носителей;
For more information about preventing DoS and DDoS attacks, contact your ISP. Дополнительные сведения о предотвращении DoS- и DDoS-атак получите у поставщика услуг Интернета.
Achieving a sense of collective security is a vital step towards preventing conflict. Создание чувства коллективной безопасности является жизненно важным шагом на пути к предотвращению конфликтов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.