Ejemplos del uso de "primary rock pressure" en inglés

<>
I think that these primary religious experiences really are a bed rock of the world's religions. Я думаю, эти религиозные переживания - это краеугольный камень всех мировых религий.
I think that these primary religious experiences really are at the bed rock of the world's religions. Я думаю, эти религиозные переживания - это краеугольный камень всех мировых религий.
All along, the tenacious advocacy of leaders, citizens, civil society groups and the occasional rock star or movie star has boosted public awareness, creating a popular groundswell of pressure on the representatives in this Hall and on their colleagues in Government. Настойчивая информационно-пропагандистская деятельность, в которой участвуют государственные руководители, отдельные граждане и группы гражданского общества, и даже некоторые звезды эстрады и кино, дала толчок к повышению уровня информированности общественности, обеспечив ее мощный прессинг на представителей, присутствующих в этом зале, и на их коллег в правительствах.
On the other hand, the recent improvements in prices of primary products, resulting mainly from the rapidly increasing demand of China, has put upward pressure on exchange rates. С другой стороны, недавнее повышение цен на основные сырьевые товары, главным образом в результате стремительно растущего спроса в Китае, способствовало повышению обменных курсов.
Another factor is that the primary driver of this market is central bank liquidity, which inevitably leads to increases in commodity prices which puts pressure on consumer spending. Другой фактор: главный драйвер рынка - ликвидность центрального банка, что неизбежно приводит к увеличению товарных цен и оказывает давление на расходы потребителей.
The primary performance requirement for BEAM is to demonstrate that it can be launched, deploy on the ISS, inflate, and maintain long-term pressure without leakage. Главное требование для модуля BEAM — доказать, что его вообще можно запустить, пристыковать к МКС, надуть и поддерживать в нем высокое давление на протяжении длительного времени.
In two years, governments, mindful of the huge increases in the debt burden resulting from the mega-bailouts and the mind-boggling deficits, will be under pressure to run primary surpluses (where government spending net of interest payments is less than revenues.) Через два года правительства, помня об огромном увеличении долгового бремени, являющегося результатом громадной помощи и невероятного дефицита, будут вынуждены справляться с первичными излишками (когда затраты правительства за вычетом процентов будут меньше доходов).
In deeper aquifers, temperature, pressure and time and space contact between rock and groundwater gradually increase and groundwater flow velocity decreases. В глубоких водоносных пластах температура, давление и временной и поверхностный контакт между породой и грунтовыми водами постепенно увеличиваются, а скорость потока уменьшается.
External pressure arises specifically from the US, Saudi Arabia's primary strategic protector. Внешнее давление определенно идет от Соединенных Штатов, основного стратегического защитника Саудовской Аравии.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary. В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
The primary cause of his failure is laziness. Главная причина его неудачи — лень.
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
Japan came under American pressure to open its financial market. Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Where to go and what to see were my primary concerns. Я в основном беспокоился о том, куда пойти, и что посмотреть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.