Ejemplos del uso de "project document" en inglés

<>
The allotment advices and the signed preparatory assistance project document were transmitted to the ODCCP regional office in the Russian Federation with instructions to expedite them quickly. Извещения о выделении ассигнований и подписанный документ по подготовительному проекту были направлены в региональное отделение УКНПП с предписанием в оперативном порядке выполнить содержащиеся в них указания.
The objective of the mission was to assess the proliferation of small arms in that country and to conceive a project document on the voluntary surrender of weapons illegally held by the civilian population. Целью этой миссии было проведение оценки масштабов распространения стрелкового оружия в данной стране и подготовка проекта документа относительно добровольной сдачи оружия, которое находится в незаконном владении у гражданского населения.
A project document was submitted to the Cape Verde authorities (notably to the economic ministries and to legal professionals) in December 2008, in the context of the validation of the Diagnostic Trade Integration Study under the EIF. Документация по проекту была представлена руководству Кабо-Верде (в частности, экономическим министерствам и специалистам по правовым вопросам) в декабре 2008 года в связи с рассмотрением итогов диагностического исследования по изучению степени интеграции вопросов торговли в контексте РКРП.
As clearly stated in the Millennium Project document, as well as in the report of the Commission for Africa, it is necessary to double the current level of resource flows to Africa if the continent is to meet the MDGs by the year 2015. В документе, содержащем Проект тысячелетия, а также в докладе Комиссии для Африки, четко заявлено о необходимости удвоить нынешний уровень потока ресурсов в Африку, если мы хотим, чтобы этот континент достиг ЦРДТ к 2015 году.
Following the recommendations of a United Nations electoral assistance mission to Guinea-Bissau late in 2007, the United Nations Development Programme (UNDP) has finalized a project document to provide support for the 2008-2010 electoral cycle, which includes the 2008 legislative elections and the presidential elections scheduled for 2010. В соответствии с рекомендациями миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов, которая побывала в Гвинее-Бисау в конце 2007 года, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) завершила подготовку проекта документа, в котором предусматривается оказание помощи в избирательный период 2008-2010 годов, включая выборы в законодательные органы в 2008 году и президентские выборы, запланированные на 2010 год.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.