Ejemplos del uso de "project procurement management" en inglés

<>
Project procurement management to obtain necessary resources from external sources; управление закупками по проекту для получения необходимых ресурсов из внешних источников;
In order to facilitate data exchange between Headquarters and the peacekeeping missions, the Procurement Service has been working with the Department of Peacekeeping Operations to develop a common procurement management system. В целях обеспечения обмена данными между Центральными учреждениями и миссиями по поддержанию мира Служба закупок в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира разрабатывает общую систему управления закупками.
Although the Office had issued 154 audit reports and 691 recommendations on procurement since 2000, the number of recommendations implemented and the current status of the common procurement management system were not clear. Хотя с 2000 года Управление опубликовало 154 доклада о ревизиях и вынесло 691 рекомендацию в отношении закупочной деятельности, отсутствует точная информация о числе выполненных рекомендаций и о ходе разработки общей системы управления закупками.
The Procurement Division is also working with the Logistics Support Division to develop a common procurement management system to facilitate the exchange of procurement-related data between the Headquarters and peacekeeping missions. Отдел закупок поддерживает также взаимодействие с Отделом материально-технического обеспечения в вопросах разработки общей системы управления закупками, которая облегчит обмен закупочными данными между Центральными учреждениями и миссиями по поддержанию мира.
Delegations welcomed UNHCR's initiatives to strengthen its logistics and procurement management capacity and encouraged the Office to work closely in partnership with other organizations, in particular its partners in the emergency shelter cluster, as well as with the World Food Programme more generally. Делегации приветствовали инициативы УВКБ по укреплению его потенциала и рекомендовали Управлению работать в тесном партнерстве с другими организациями, в частности с его партнерами, участвующими в осуществлении кластера по обеспечению жильем в чрезвычайных ситуациях, а также, если говорить в более широком плане, со Всемирной продовольственной программой.
In that connection, he would appreciate information on the status of the efforts to develop a common procurement management system. В связи с этим он хотел бы получить информацию о том, как обстоят дела с разработкой единой системы управления закупочной деятельностью.
Report of the Office of Internal Oversight Services: Audit of procurement management in the Secretariat, A/64/369; доклад Управления служб внутреннего надзора: ревизия управления закупочной деятельностью в Секретариате, A/64/369;
In January 2004, the Administration informed the Board that it had requested the development of a real-time interface between IMIS and the Mercury procurement management system, which would also be able to handle amendments, and that the Department of Peacekeeping Operations was studying how to incorporate this feature into Mercury. В январе 2004 года администрация уведомила Комиссию о том, что она отправила запрос на разработку интерфейса реального времени между ИМИС и системой управления закупками Mercury, позволяющего одновременно вносить уточнения, а также о том, что Департамент операций по поддержанию мира изучает вопрос о возможности включения данной функции в систему Mercury.
He welcomed efforts by the Secretariat to strengthen internal controls and optimize acquisition and procurement management. Он приветствует усилия Секретариата по укреплению внутренних механизмов контроля и оптимизации управления закупочной деятельностью и снабжением.
The Procurement Division has also been working with the Department of Peacekeeping Operations with a view to developing a common procurement management system, which must be compatible with the Integrated Management Information System (IMIS), based on the Mercury system which is used by the field missions. Кроме того, Отдел закупок, совместно с Департаментом операций по поддержанию мира, разрабатывает на основе системы «Меркьюри», используемой полевыми миссиями, единую систему управления закупочной деятельностью, совместимую с комплексной системой управленческой информации (ИМИС).
There was a need to clarify the relationships between the Department of Peacekeeping Operations and offices in the Department of Management that dealt with personnel, financial administration and control, procurement management and monitoring of delegated authority. Необходимо уточнить аспекты взаимодействия между Департаментом операций по поддержанию мира и подразделениями Департамента по вопросам управления, которые занимаются кадровыми, финансовыми и административными вопросами и вопросами контроля, управления закупками и надзора за осуществлением делегированных полномочий.
In conjunction with a Headquarters procurement management review team, a major review was undertaken of the procurement function in UNMIS. Совместно со штабной группой по обзору практики организации закупок был проведен серьезный обзор закупочной деятельности в МООНВС.
Audit of procurement management in the Secretariat Ревизия управления закупочной деятельностью в Секретариате
Lastly, the Administration was taking steps to improve the quality and timeliness of procurement planning in the missions, which was critical to effective and efficient procurement management. И наконец, администрация в настоящее время принимает меры в целях повышения качества и оперативности планирования закупок в миссиях, что имеет важнейшее значение для эффективного и действенного управления закупками.
The Advisory Committee underlined the importance of revisiting procurement plans on a quarterly basis to ensure that they were updated with regard to the operational requirements of a mission, and the need to enforce the use of procurement plans as tools to facilitate effective and efficient procurement management, as recommended by the Board of Auditors. Консультативный комитет подчеркивает важность пересмотра на ежеквартальной основе планов закупок для обеспечения того, чтобы они должным образом обновлялись с учетом оперативных потребностей соответствующих миссий, и необходимость гарантировать использование планов закупок как средства содействия эффективному и рациональному управлению закупочной деятельностью в соответствии с рекомендацией Комиссии ревизоров.
The Secretariat has made steady progress in its work to develop special requirements for procurement management as part of the new enterprise resource planning system. Секретариат добился устойчивого прогресса в своих усилиях по разработке специальных требований к управлению закупочной деятельностью в рамках новой системы общеорганизационного планирования ресурсов.
In addition, the Procurement Division would have to maintain the current procurement management system for procurement to be conducted by the Department of Field Support at Headquarters since IMIS at Headquarters does not have an interface with the Mercury procurement management system being used in the field. Кроме того, Отделу закупок придется обеспечивать использование существующей системы управления закупками в отношении закупок, осуществляемых Департаментом полевой поддержки в Центральных учреждениях, поскольку ИМИС в Центральных учреждениях не имеет средств сопряжения с используемой на местах системой управления закупками «Меркюри».
Audits and investigations of procurement had identified serious deficiencies in procurement management, systems and processes. Проверки и расследования закупочной деятельности выявили серьезные недостатки в управлении, системах и процессах закупочной деятельности.
The lead times have been reduced from an average of 116 days to 55 days, according to the records in Mercury, the field procurement management system. Сроки выполнения заявок были сокращены со 116 дней (в среднем) до 55 дней, согласно записям в системе управления закупками на местах «Меркури».
Audit of procurement management in the Secretariat, A/64/369; «Ревизия управления закупочной деятельностью в Секретариате», A/64/369;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.