Ejemplos del uso de "promote" en inglés
Traducciones:
todos8943
содействовать1245
повышать1054
способствовать1013
продвигать641
поддерживать600
стимулировать315
пропагандировать201
активизировать95
вызывать65
рекламировать51
пропагандироваться27
продвинуться5
рекламироваться4
раскручивать3
рекламировавшийся1
сделать карьеру1
поспособствовать1
посодействовать1
otras traducciones3620
Promote common values of the international civil service;
содействует распространению общих ценностей международной гражданской службы;
Policymakers should promote CCS in several ways.
Политики должны стимулировать использование технологий улавливания и хранения СО2 различными способами.
HR Committee recommended increasing efforts to protect and promote Aboriginal languages and cultures.
КПЧ рекомендовал активизировать усилия по поощрению и защите аборигенных языков и культур141.
But if ingested, it can promote the symptoms of drunkenness - dilated pupils, a flushed appearance.
Но если его проглотить, он может вызвать симптомы опьянения - расширенные зрачки, возбужденный вид.
Portray or promote intoxication or the intoxicating or stimulating effects of alcohol
Изображать или рекламировать состояние опьянения или опьяняющие или возбуждающие свойства алкоголя.
These are publications which promote or support the sexual exploitation of children, sexual violence, acts of torture or extreme violence, bestiality, necrophilia, urolagnia and coprophilia.
К ним относятся публикации, в которых пропагандируется сексуальная эксплуатация детей, сексуальное насилие, пытки или крайнее насилие, содомия, некрофилия, уролагния и копрофилия.
In order to advance the goal of reducing the impact of disasters, advocated by the International Strategy for Disaster Reduction, the World Bank has also sought to update its strategies and procedures in order to promote proactive ways to integrate disaster prevention and mitigation into its development work.
С тем чтобы продвинуться вперед в деле достижения цели ослабления воздействия бедствий, к чему призывает Международная стратегия уменьшения опасности бедствий, Всемирный банк также принял меры по обновлению своих стратегий и процедур в целях поощрения механизмов активного учета таких аспектов, как предупреждение бедствий и смягчение последствий, в его работе в области развития.
The kinds of things that advertisers and salesmen typically promote were relatively unimportant.
Те вещи, которые рекламируются рекламодателями и торговцами, были сравнительно не важны.
They shamelessly promote all kinds of nonsense of this sort because it pleases the sponsors.
Они бесстыдно раскручивают все виды бессмыслиц этого рода, поскольку это радует спонсоров.
It is time for the rich to promote real economic development through foreign assistance at levels commensurate with the needs of the poor and through open markets that allow the poor to export their way to greater prosperity.
Наступило время, когда богатые страны должны поспособствовать реальному экономическому развитию бедных стран, оказывая им достаточную поддержку и открывая свои рынки, что позволит бедным странам за счет экспорта добиться большего благополучия.
Wishing to promote synergy between environment and health,
желая содействовать развитию синергии между охраной окружающей среды и здоровья,
He probably would promote you to Glasgow Area Manager.
Возможно, он повысит тебя до регионального управляющего.
The evidence is very clear that plants promote health.
так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad