Ejemplos del uso de "public information program" en inglés
In order to stimulate public support for Poland's future EU-membership of the EU in a referendum, in May 1999 the Government adopted a four-year Information Program.
В целях мобилизации общественной поддержки в отношении предстоящего вступления Польши в Европейский союз правительство на основе референдума в мае 1999 года утвердило четырехлетнюю Информационную программу.
FSPR's primary duties are to execute the requirements of the law on financial service providers and raise the level of transparency of public information about these organizations, the services they offer, and dispute settlement procedures.
Основными задачами FSPR является исполнение требований законодательства о поставщиках финансовых услуг, повышение уровня прозрачности публичной информации об этих организациях, об услугах предоставляемых ими и о схемах урегулирования спорных ситуаций.
In 1996/97 the Israel Central Bureau of Statistics embarked on an intensive review of its labour market information program with a view to renewing it in the new millenium in consistency with the needs and characteristics of the modern Israeli economy and society.
В 1996/97 году Центральное статистическое управление Израиля приступило к широкомасштабному обзору своей программы сбора информации о рынке рабочей силы с целью ее обновления в новом тысячелетии в соответствии с потребностями и характеристиками современной израильской экономики и общества.
Public information is any information you share with a public audience, as well as information in your Public Profile, or content you share on a Facebook Page or another public forum.
Общедоступная информация — это любая информация, которой вы делитесь со всеми людьми, например, сведения в вашем публичном профиле или материалы, которыми вы делитесь на своей Странице Facebook или в другом общедоступном месте.
In 2003, the Ministry was recognized for its work in the area of information provision, being distinguished by the NGO “Access to Information Program” as one of the public institutions in Bulgaria providing very good access to the information it holds.
В 2003 году получила признание работа министерства в области предоставления информации, а НПО " Доступ к информационной программе " отметило министерство в качестве одного из государственных учреждений, предоставляющих очень хороший доступ к той информации, которой оно обладает.
For example, if your username is janedoe3, someone can go to “facebook.com/janedoe3”to see your profile and any public information.
Например, если ваше имя пользователя janedoe3, то любой человек может пройти по адресу «facebook.com/janedoe3», чтобы просмотреть ваш профиль и любую общедоступную информацию.
Like usernames, if someone has your user ID, they can use it to see your profile and any public information.
Как и в случае с именами пользователей, если у кого-либо есть ваш идентификатор, то он (она) может его использовать, чтобы просмотреть ваш профиль и любую общедоступную информацию.
Information you share publicly: When you choose to share something with Public (ex: when you select Public from the audience selector), it’s considered public information.
Ваша информация, которая доступна для всех: Если вы размещаете общедоступную публикацию (например, выбираете Доступно всем в инструменте выбора аудиторий), такая информация считается общедоступной.
Public information is available to anyone on or off our Services and can be seen or accessed through online search engines, APIs, and offline media, such as on TV.
Общедоступную информацию видят все люди в рамках наших Сервисов или за их пределами, ее можно увидеть или найти через поисковые системы в Интернете, API и традиционные СМИ, такие как телевидение.
Officials there must focus not only on developing a pragmatic, realistic healthcare infrastructure in rural areas, but also on bringing about greater openness in China's media in order to spread life-saving public information.
Официальные лица должны сосредоточиться не только на создании прагматичной, реалистичной инфраструктуры здравоохранения в сельской местности, но и на обеспечении большей гласности в китайских СМИ в целях распространения информации, которая может спасти жизнь.
The third option to consider is a public information campaign about diseases, symptoms, and risk factors.
Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска.
Well, as Deputy Commissioner of Public Information, I'd think you'd know better than anyone, if you're not using the media, they're using you.
Ну, вы как зам. комиссара по информированию общественности должны знать лучше всех, что если вы не используете СМИ, то они используют вас.
Uh, interview requests are made through the Public Information Office.
Запросы на интервью нужно подавать в Бюро общественной информации.
The extent of destruction of Iraqi tanks during this war is not yet public information, but the same ground pollution can be expected.
Данные о количестве иракских танков, поврежденных во время этой войны, еще не обнародованы, но можно ожидать, что произойдет загрязнение почвы аналогичными веществами.
Relationship-based financial systems perform better when markets and firms are smaller, when legal protection is weaker, there is little public information, and innovation is incremental.
Финансовые системы, построенные на отношениях, лучше функционируют в условиях небольших рынков и некрупных компаний, более слабой правовой защиты, низкой информированности общественности и пошагового инновационного процесса.
New concepts of the public interest are also needed for regulating new public information channels such as social networks.
Кроме того, для регулирования новых каналов публичной информации, например социальных сетей, нужны новые концепции общественного интереса.
To examine the public information store, type the following:
Чтобы проверить общий банк данных, выполните следующую команду:
The Department of Public Information must obviously play a more important role in conveying the activities, recommendations and decisions of the General Assembly through the media.
Департамент общественной информации должен, безусловно, играть более важную роль в пропаганде деятельности, рекомендаций и решений Генеральной Ассамблеи через средства массовой информации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad