Ejemplos del uso de "pulled shoulder muscles" en inglés
Husband has a pulled muscle in his shoulder, but no other pains or double vision.
Муж потянул плечо, но никаких других болей или двоения в глазах нет.
And I yelled, and when I pulled him off her, he came at me and stabbed my shoulder.
И я кричал, и когда я оттащил его от нее, Он подошел ко мне и ударил в плечо.
The Shoulder and Foreleg is removed from the forequarter in one piece by a cut lateral to the serratus ventralis/deep pectoral muscles and continues to the scapula ensuring that the M. subscapularis (undercut) is retained in situ.
Плечо и передняя нога удаляются из передней четвертины цельным куском путем разреза сбоку от serratus ventralis/глубоких грудных мышц, который идет до лопатки, обеспечивая сохранение на месте M. subscapularis (подрез).
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
Movements were not recorded by a camera, but by a hand bracelet that determined the movement of bones and muscles.
При этом жесты снимались не камерой устройства, а наручным браслетом, который фиксировал движения костей и мышц.
Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness; the ability to push out the embryo is reduced.
Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода.
Starting from the notion that anger is primarily a “bargaining emotion”, the scholars decided that the movement of each of the seven groups of muscles that create an angry facial expression should make the angry person look more powerful and dangerous in the eyes of their interlocutor, thereby forcing agreement with the angry person’s demands as quickly as possible in order to avoid conflict.
Отталкиваясь от того, что гнев является прежде всего "эмоцией торга", ученые решили, что движения каждой из семи групп мышц, создающие сердитое выражение лица, должны представлять гневающегося индивида более мощным и опасным в глазах собеседника - и тем самым заставлять как можно скорее согласиться с его условиями во избежание конфликта.
It needs to hang there to become tender, so that the muscles relax.
Оно должно отвисеться, чтобы стать мягким, чтобы мышцы расслабились.
Robots would administer electrical stimuli to astronauts’ muscles to maintain tone, along with sedation to prevent a natural shivering response.
Роботы должны подавать электрические импульсы на мышцы астронавтов, поддерживая их в тонусе, а также вводить успокоительные средства для подавления естественной реакции дрожи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad