Ejemplos del uso de "purely electric drive" en inglés
Changing fuels that urban vehicles — particularly public transit and commercial vehicles — use to alternatives such as compressed natural gas, hybrid and purely electric systems can improve air quality, reduce the incidence of respiratory diseases and, in many cases, reduce greenhouse gas emissions.
Использование альтернативных видов топлива, таких, как сжатый природный газ, гибридные и чисто электрические системы, на городских транспортных средствах,- прежде всего на общественном транспорте и коммерческих транспортных средствах- может улучшить качество воздуха, сократить число респираторных заболеваний и во многих случаях уменьшить объемы выбросов парниковых газов.
Other Parties proposed projects relating to the replacement of diesel pumping plants by electric drive, rationalization of energy and water use in irrigation systems, replacement of agricultural machinery and metering of energy and water consumption in agriculture.
Другие Стороны предложили проекты, относящиеся к замене дизельных насосных установок электроприводами, рационализации использования энергии и воды в ирригационных системах, замене сельскохозяйственного оборудования и изменению потребления энергии и воды в сельском хозяйстве.
Uzbekistan proposed four projects relating to the replacement of diesel pumping plants by electric drive, rationalization of energy and water use in irrigation systems, replacement of agricultural machinery, and metering of energy and water consumption in agriculture.
Узбекистан предложил четыре проекта, связанных с заменой дизельного привода насосных установок на электрические, рационализацией использования энергии и воды в оросительных системах, заменой сельскохозяйственного оборудования и измерением потребления энергии и воды в сельском хозяйстве.
The most frequent arrangement is assumed: the refrigeration compressor or a special electric generator supplying the refrigeration unit is driven from the vehicle engine crankshaft (usually by a belt drive).
Возьмем наиболее распространенный случай: холодильный компрессор или специальный электрический генератор, питающий холодильную установку, приводится в действие от коленчатого вала двигателя транспортного средства (обычно с помощью ременного привода).
Thus far, however, scientists do not know whether the function of Foxp2 and, consequently, of SRPX2 controlled by it, is linked with the purely "mechanical" properties of the formation of sounds or with more subtle processes.
До сих пор, однако, ученые не знают, связана ли работа Foxp2 и, соответственно, управляемого им SRPX2 с чисто "механическими" свойствами образования звуков или более тонкими процессами.
It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing.
Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
Kirill Miller is one of the purely St. Petersburg social and philosophical storytellers and creators of new mythology.
Кирилл Миллер - один из сугубо петербургских социально-философских сказочников, создателей новых мифологий.
Kazakhstan has insisted on the EEU being purely economic and not political, vetoing Russian attempts to rename it the Eurasian Union.
Правительство Казахстана предложило, чтобы ЕЭС решало только экономические вопросы, а политические конфликты и договоренности каждый участник организации должен решать сам.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit.
Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
If the Customer asks for a market price and the FXDD representative quotes a price, the customer acknowledges that the price as quoted is purely indicative.
Если Клиент спрашивает рыночную цену, и представитель компании FXDD предоставляет ему необходимые котировки, Клиент принимает, что котируемые цены являются ориентировочными.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad