Ejemplos del uso de "pursuant to" en inglés con traducción "в соответствии со"

<>
Traducciones: todos3597 в соответствии с1623 в соответствии со271 otras traducciones1703
Final statement and recommendations Pursuant to article 89 of the Partnership and Cooperation Agreement Заключительное заявление и рекомендации в соответствии со статьей 89 Соглашения о партнерстве и сотрудничестве
Of the 32 deaths reported during 2006 pursuant to Section 13A, Coroners Act 1980, 4 were Aboriginal. Из 32 случаев смерти, зарегистрированных в 2006 году в соответствии со статьей 13А Закона о коронерах 1980 года, 4 случая касались аборигенов.
Pursuant to article 97 of the Criminal Procedural Code, any preventive measure may be ordered only in specific circumstances. В соответствии со статьей 97 Уголовно-процессуального кодекса, всякая мера пресечения может быть принята лишь в конкретных обстоятельствах.
It also acknowledged the additional period of time for performance fixed by the seller, pursuant to CISG article 63. Он также принял к сведению дополнительный срок для исполнения обязательства, установленный продавцом в соответствии со статьей 63 КМКПТ.
If the procuring entity reserves the right to reject all tenders pursuant to article, a statement to that effect; соответствующее заявление, если закупающая организация оставляет за собой право отклонить все тендерные заявки в соответствии со статьей;
Amendments to national schedules proposed pursuant to paragraph 1 above shall be considered and adopted in accordance with Article 29. Поправки к национальным графикам, предлагаемые во исполнение пункта 1 выше, рассматриваются и принимаются в соответствии со статьей 29.
Corporal punishment is prohibited in any school in the ACT pursuant to s 7 (4) of the Education Act 2004. В соответствии со статьей 7 (4) Закона об образовании 2004 года телесные наказания запрещены во всех школы АСТ.
The claimant party shall notify the Secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to Article 18. Сторона-истец уведомляет секретариат о том, что стороны передают спор на арбитражное разбирательство в соответствии со статьей 18.
Furthermore, pursuant to Article 45 CISG, the Arbitration Tribunal upheld the buyer's claim for interest on the down payment. Кроме того, в соответствии со статьей 45 КМКПТ арбитражный суд удовлетворил иск покупателя о выплате процентов на сумму аванса.
Pursuant to Article 209 of the Executive Penal Code this provision can be applied respectively to persons under preliminary detention. В соответствии со статьей 209 Уголовно-исполнительного кодекса это положение может применяться соответственно к лицам, находящимся в предварительном заключении.
Originally, four claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to these claimants pursuant to article 15 of the Rules. Четыре претензии первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
Originally three claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to these claimants pursuant to article 15 of the Rules. Три претензии первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
Originally, 16 claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to the relevant claimants pursuant to article 15 of the Rules. 16 претензий первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
The Appeals Tribunal is competent to hear and pass judgement on the appeal, pursuant to article 2 (1) of the present statute; Апелляционный трибунал обладает компетенцией рассматривать и выносить решение по апелляции, в соответствии со статьей 2 (1) настоящего Статута;
Originally, four claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to the relevant claimants pursuant to article 15 of the Rules. Четыре претензии первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей, которые впоследствии устранили все формальные дефекты.
[new paragraph] “In procurement proceedings involving the use of electronic reverse auctions pursuant to [article 22 bis], a statement to that effect.” [новый пункт] При процедурах закупок с использованием электронного реверсивного аукциона в соответствии со [статьей 22 бис]- соответствующее заявление.
Originally 15 claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to the relevant claimants pursuant to article 15 of the Rules. 15 претензий первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
He urged the State party to increase public awareness of the Committee's complaints procedure pursuant to article 14 of the Convention. Он настоятельно призывает государство-участник более широко информировать общественность о процедуре подачи жалоб в Комитет в соответствии со статей 14 Конвенции.
Pursuant to Article 35, CMR, a carrier accepting the goods from a previous carrier shall give the latter a dated and signed receipt. В соответствии со статьей 35 КДПГ перевозчик, принимающий груз от своего предшественника, вручает последнему датированную и подписанную им расписку.
Originally, twenty-two claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to the relevant claimants pursuant to article 15 of the Rules. Двадцать две претензии первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.