Ejemplos del uso de "put the bite on" en inglés
On the second front, there are distressing recent reports that the US Commerce Department is exploring ways to strengthen the bite of anti-dumping actions, which are now generally agreed to be a form of discriminatory protectionism aimed selectively at successful exporting nations and firms.
В отношении второго фронта вызывают беспокойство последние сообщения о том, что Министерство торговли США изучает пути укрепления воздействия антидемпинговых мер, которые в настоящее время в целом признаны формой дискриминационного протекционизма, выборочно направленного на успешно экспортирующие государства и фирмы.
You didn't have to wipe the spit from his mouth when he used to bite on his restraints.
Тебе не приходилось подтирать ему слюни, когда он корчился в кровати на растяжках.
So far, Trump’s bark has been worse than his bite on trade.
Пока что окрики Трампа были громче, чем их реальный вред для торговли.
I think the chives will give it the bite it's so sorely lacking.
Думаю, чеснок даст ему ту изюминку, которой так не хватает.
Okay, well, Warner says, with the vaginal abrasions and the bite marks, that it's likely she was sexually assaulted.
Ладно, Уорнер говорит, у нее есть вагинальные ссадины и следы укусов, она, скорее всего, подверглась сексуальному насилию.
The force of the bite crushed both the ulna and the radius.
Укус был такой силы, что он раздробил локтевую и лучевую кости.
I'm reconstructing teeth from the bite marks on Mrs. Leeds and this, uh, cheddar cheese wheel thing we found in her refrigerator.
Я восстанавливаю модель его челюсти по следам зубов на теле миссис Лидс и на этом круглом куске чеддера, что мы нашли в холодильнике.
Most of the time in sexual assaults, the bite mark has a livid spot at the centre, a "suck bruise".
У большинства преступлений на сексуальной почве, возле укуса есть место в центре "засос".
I mean, why not just wait at least until the bite wound healed?
Почему было не подождать, пока укус не заживет?
When you take the bite of an innocent, I will come knocking at your door.
Когда ты укусишь невинного, я постучусь в твою дверь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad