Ejemplos del uso de "pyrite burner gas" en inglés

<>
Repeat the test procedure for another two aerosol cans of the same product at the same distance between gas burner and aerosol actuator; повторить процедуру испытания еще для двух баллончиков аэрозоля того же самого продукта на том же расстоянии между газовой горелкой и клапаном-пускателем аэрозоля;
Adjust the gas flame to a height of 38 mm using the mark in the chamber, the air intake of the burner being closed. Высота газового пламени регулируется на уровне 38 мм с помощью контрольной мерки в камере, при этом воздухозаборник горелки закрыт.
Investors are putting worries about Greece on the back burner and concentrating on the prospects of more stimulatory action from the European Central Bank due to a struggling Eurozone economy. Инвесторы отодвинули на задний план свои тревоги в отношении Греции и концентрируются на перспективе дальнейших стимулирующих мер со стороны Европейского Центрального Банка в связи с проблемной экономикой Еврозоны.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
How do calcite and pyrite fare as office mates? Как вам кальцит и пирит в качестве офисных сотрудников?
Although “Grexit” worries have been put to the back burner, they could come back to the forefront as early as Monday if the Greeks choose to elect the anti-austerity Syriza party into power. Хотя тревоги по поводу выхода Греции из Еврозоны отошли на задний план, они снова могут стать актуальными уже в понедельник, если Греция проголосует за то, чтобы партия Syriza, выступающая против мер жесткой экономии, пришла к власти.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
The hydrothermal precipitates consist of massive accumulations of metallic minerals, including mainly pyrite, pyrrhotite, chalcopyrite and sphalerite that occur at and below the seafloor around hydrothermal vents. Гидротермальные осадки состоят из массивных скоплений металлических минералов, включая главным образом пирит, пирротин, халькопирит и сфалерит, которые встречаются на поверхности и под поверхностью морского дна вокруг гидротермальных жерл.
So while we think that USDJPY will reach 100.00, it could be a slow burner. В то время как мы полагаем, что USDJPY достигнет уровень 100.00, это может стать медленным процессом.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
For example, in the chemical weapons field, the Gorny facility was completed and went into operation, and has already destroyed 400 tons of pyrite. Например, в сфере химического оружия был завершен и вступил в действие объект в Горном, и на нем уже уничтожено 400 тонн иприта.
It would be interesting too see which projects would be put on the back burner when the money is tight. Было бы также интересно узнать, реализация каких именно проектов может быть отложена в условиях нехватки денег.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
In the meantime, the significant upturn in growth makes radical change far less important and it is a short step from there to putting change on the back burner. Тем временем, значительный подъем экономического роста делает радикальные изменения гораздо менее важными, что в противном случае застопорило бы процесс перемен, необходимых сегодня.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
Efforts to open the southern border of the US and the eastern border of the EU are put on the back burner. Усилия, направленные на открытие южной границы США и восточной границы Евросоюза, отложены на более позднее время.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
First, Iran's nuclear program is now on the diplomatic front burner. Во-первых, ядерная программа Ирана в настоящее время является дипломатической горячей точкой.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
Unfortunately, movements towards fundamental tax reform are on the back burner in most countries. К сожалению, в большинстве стран шаги к фундаментальной налоговой реформе отступают на задний план.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.