Ejemplos del uso de "quality" en inglés con traducción "качественный"

<>
High Quality App Store Page Качественная страница в App Store
So I looked for quality information. Так что я искал качественную информацию.
China’s Search for Quality Growth Китай: в стремлении к качественному росту
Table 1: Quality indicators of productivity Таблица 1: Качественные показатели эффективности
But assessing quality improvements is difficult. Однако произвести оценку качественных улучшений трудно.
Financial solutions for a good quality life Финансовые решения для качественной жизни
Low Pricing + Quality Execution = Superior Trading Experience УЗКИЕ СПРЕДЫ + КАЧЕСТВЕННОЕ ИСПОЛНЕНИЕ = УЛУЧШЕННЫЙ ТОРГОВЫЙ ОПЫТ
We offer high quality service and support. Предлагаем качественный сервис и поддержку.
The RoboForex provides quality services in online forex trading. Компания RoboForex предоставляет качественные услуги на международном валютном рынке Forex.
And, by the way, this is a quality home product. И кстати, это качественный продукт для домашнего применения.
Quality data are scarce in the field of human trafficking. Качественные данные по проблеме торговли людьми встречаются нечасто.
provision of block grants to increase access to quality education; предоставление пакета пособий на расширение доступа к качественному образованию;
The Centre is noted for producing quality products and standards. Отмечается подготовка Центром качественных информационных продуктов и стандартов.
Use best practices for sharing to create high quality stories. Чтобы создавать качественные новости, ознакомьтесь с рекомендациями по публикации.
Is the business community ready for a new expansion in quality? Готово ли бизнес-сообщество к новому качественному росту?
The recommended image size ensures your image always looks high quality. Используйте изображения рекомендуемого размера, чтобы ваша реклама всегда выглядела качественно.
Honey, this is gonna be quality family time, out, in nature. Милая, это должно быть качественное семейное времяпрепровождение, на природе.
And the brighter is the color, the higher modeling quality was. Причем, чем ярче цвет, тем более качественным было моделирование.
For quality of life, we have to rely on morals, not markets. Для качественной жизни нам нужно полагаться на моральные принципы, а не рыночную систему.
But how would a semantic search engine solve the information quality problem? Но как семантическая поисковая система разрешит проблему качественной информации?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.