Ejemplos del uso de "quarterly statement" en inglés

<>
The Reserve Bank of Australia (RBA) released its quarterly statement of monetary policy, which includes updated economic growth and inflation forecasts. Резервный банк Австралии (РБА) выпустил свой квартальный отчет о денежно-кредитной политики, которая включает в себя обновлённый экономический рост и прогнозы по инфляции.
GAIN’s quarterly and annual financial statements are available for review on GAIN Capital’s Investor Relations website. Квартальные и годовые финансовые отчеты GAIN можно просмотреть на сайте для инвесторов.
In Pakistan, the Monitoring and Enforcement Department of the Securities and Exchange Commission of Pakistan (SECP) is responsible for enforcing compliance with IFRS through regular review of the quarterly and annual financial statements published and filed with the SECP by listed companies. В Пакистане Отдел мониторинга и правоприменения Комиссии по ценным бумагам и биржам Пакистана (КЦББП) отвечает за обеспечение соблюдения МСФО на основе проведения регулярного обзора квартальных и годовых финансовых отчетов, публикуемых и представляемых в КЦБП компаниями, зарегистрированными на бирже.
RBA lowers growth forecast in Statement on Monetary Policy In Australia, the RBA released its quarterly Statement on Monetary Policy. РБА снижает прогноз по росту в отчете по денежно-кредитной политике.
RBA cut its benchmark interest rate by 25 bps earlier this week, and given their assessment in this quarterly statement the reduction was appropriate to support demand and sustain growth and inflation outcomes consistent with their target. Ранее на этой неделе РБА снизил ключевую процентную ставку на 25 пунктов, и принимая во внимание их оценку в ежеквартальном отчете было бы целесообразно поддержать спрос, рост и результаты инфляции в пределах установленных рамок.
Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday. Бразильская компания Embraer SA, третий в мире по величине коммерческий производитель самолетов и ближайший конкурент Bombardier, сообщила в четверг об уменьшении квартального дохода на 10 процентов.
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
At the very least, the EEAS’ progress and achievements should be discussed at the EU’s Foreign Affairs Council on a quarterly basis. Успехи и достижения EEAS East STRATCOM должны обсуждаться в совете Евросоюза по иностранным делам как минимум ежеквартально.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
China: Quarterly Data Dump Китай: квартальный «сброс данных»
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Because this report is released on a quarterly basis, it often carries more weight than the equivalent reports out of the US and Canada, among others. Поскольку этот отчет публикуется раз в квартал, он, как правило, имеет больше влияния, чем такие же отчеты в США и Канаде, как и в других странах.
Do you believe the witness's statement? Вы верите свидетельским показаниям?
The BoE also publishes its quarterly bulletin. Банк Англии также публикует ежеквартальный бюллетень.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. Премьер-министр сделает заявление завтра.
Our global Research Team offer free daily, weekly and quarterly research covering events that move the index markets. Наши аналитики со всего мира предлагают бесплатные ежедневные, еженедельные и ежеквартальные отчеты, в которых рассматривают и анализируют события, оказывающие влияние движения курсов индексов.
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
As a general rule of thumb, the higher-frequency monthly reports are subject to more noise than the quarterly releases, so traders anxiously awaiting this week’s reports to see whether they show consistent improvement in the world’s second-largest economy. Как правило, более частые ежемесячные отчеты являются поводом для большей шумихи, чем ежеквартальные публикации, поэтому трейдеры с тревогой ждут отчеты этой недели, чтобы узнать, отобразят ли они устойчивое улучшение второй крупнейшей мировой экономики.
His statement was based on the fact. Его заявление подкреплено фактом
A lot of companies and governmental organizations publish their reports on a periodical basis: daily, weekly, monthly, quarterly. Очень много компаний и государственных учреждений публикуют свои отчёты с определённой периодичностью: ежедневно, еженедельно, ежемесячно, ежеквартально.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.