Ejemplos del uso de "queens" en inglés con traducción "царица"

<>
Indeed, for nearly three centuries, from 950 to 663 BC, black pharaohs and queens such as Tii from the "land of Kush" - today's black Sudan - ruled Egypt. Действительно, на протяжении почти трех веков с 950 до 663 годов до н.э. черные фараоны и царицы, как, например, Тии из "земли Куш" - сегодняшний черный Судан - правили Египтом.
He proposes that a stray, a cast-off become queen. Он предполагает, что бродяга, отверженная, может стать царицей.
For example, Mozart, "Queen of the Night," looks like this. Например, "Царица ночи" Моцарта выглядит так.
Lord Haman, would you molest a queen in her own home? Господь Аман, вы досаждаете царицу в ее собственном доме?
She is the queen of Baekje, and she is also your mother. Она царица Пэкче, а также ваша матушка.
She is young and shy - it takes time to grow into the role of Queen. Она юная и застенчивая, ей необходимо время, чтобы войти в роль царицы.
You speak the truth, my love, but it is also true the king may not take you for a queen. Ты говоришь правду, моя любовь, но также верно, что Царь может не взять тебя в царицы.
Since you have chosen Mordecai's candidate as your queen, it occurs to me that I'm less esteemed as a result. Так как вы выбрали воспитанницу Мардохея в царицы, мне пришло в голову, что, в результате, я стал менее уважаемым.
But don't think that you a woman, even a queen can walk into the council chamber and sway the minds of men. Но не думай, что женщина, пусть и царица может войти в зал совета и повлиять на волю мужчин.
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." «Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
I know the Queen is evil, and no-one more deserves to die, but do you really believe that you can take her life in cold blood? Я знаю, что царица злая и никто не заслуживает смерти больше, ты действительно думаешь, что сможешь её хладнокровно убить?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.