Ejemplos del uso de "questioning" en inglés con traducción "расспрашивать"

<>
They've been questioning Vaughan about an accident at the airport. Они расспрашивали Вона об аварии в аэропорте.
Then he started questioning me, whether or not you guys know about him or about Valkyrie. Потом он начал расспрашивать меня, что вы ребята знаете о нем или о Валькирии.
If you had actually been in the room questioning the patient, you could read body language, you could ask follow up questions, and warn him of the cost of lying to you. Если вы действительно были в той комнате, расспрашивали пациента, вы могли понять язык тела, задать наводящие вопросы, предупредить его о последствиях ложных ответов.
A spokesperson of the MND (SE) was questioned by a Wikireporter. Представителя MND (SE) по связям с общественностью расспросил вики-журналист.
A little later, I have a few more questions for Garret. Допустим, некоторое время спустя мне понадобится расспросить Гаррета о деталях.
Because he told me - I was trying to ask him questions about himself. - он говорил, что хотел бы этого - Я пытался его побольше расспросить о нем самом.
And later, I told myself that one day I would have to question him. И позже, я пообещала себе, что однажды расспрошу его.
Oh, and hey, that Jasper guy was hanging around again, asking questions about you. И ещё этот Джаспер опять здесь ошивался, всё расспрашивал о тебе.
I doubt she needs anyone to hide behind, and I found her reading a very serious-looking document when I questioned her today. Сомневаюсь, что ей нужно за кем-то прятаться, и я застал её за чтением важного на вид документа, когда сегодня расспрашивал.
Hey, I have to make a total run-of-the-mill trip to the post office, and I don't want to be questioned about it. Привет, я должен съездить на почту как обычно и не хочу, чтобы меня расспрашивали об этом.
The team concentrated its work on the graphite electrode factory, asking questions as to why the enterprise had been set up, the number of persons working there and the changes which had taken place since 1998. Группа сосредоточила свое внимание на заводе по производству графитовых электродов, расспрашивая о причинах создания этого предприятия, количестве работающих на нем лиц и об изменениях, произошедших на нем с 1998 года.
In May 1984, after I authored a book about the consequences of military attacks on nuclear facilities, an Israeli intelligence officer came to California to question me about the vulnerability of the reactor and a proposed nuclear power plant. В мае 1984 года после того, как я написал книгу о последствиях военных нападений на ядерные объекты, израильский офицер разведки приехал в Калифорнию, чтобы расспросить меня об уязвимости реактора и планируемой атомной электростанции.
The group met with the company's managing director and specialists and asked questions about the company's activities, its testing systems, the number of staff members with advanced degrees and the number of engineers and scientists on its staff. Группа провела встречу с генеральным директором компании и рядом специалистов и расспросила их о деятельности компании, системах оценки, численности сотрудников, имеющих диплом о высшем образовании, и численности инженеров и научных работников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.