Ejemplos del uso de "questionnaire" en inglés

<>
In the Type field, select the type of questionnaire to schedule. В поле Тип введите тип вопросов, который требуется запланировать.
And 3.7 million people have taken the questionnaire in America. На сегодня проанкетировано уже 3.7 миллионов человек в США,
And so far, 30,000 people have taken this questionnaire, and you can too. Уже 30 тысяч человек его заполнили, и вы тоже можете это сделать.
The questionnaire further requested respondents to describe the testing procedures they applied in these cases; К респондентам была также обращена просьба описать применяемые ими в таких случаях процедуры тестирования;
Specifically, does administering a questionnaire online affect the way it performs as a psychological survey? Если конкретно, как проведение онлайнового опроса влияет на психологические аспекты?
Several authorities use a market share filter as a starting point, according to the UNCTAD questionnaire. Как показывают результаты обследования ЮНКТАД, некоторые органы используют фильтр рыночной доли в качестве отправной точки.
And one of the questions, they were very culturally astute, the people who put the questionnaire. Один из вопросов. замечу, вопросы составлены с очень тонким учётом культурных факторов.
We decided on the spot to carry out a careful questionnaire survey comparing attitudes toward free markets. Мы тут же решили провести опрос, тщательно разработав список вопросов, с целью сравнить отношение к рыночной экономике в двух странах.
The questionnaire, distributed to national experts, asked questions on farm characteristics, storage/waste management and application of В этом справочнике, распространенном среди национальных экспертов, содержались вопросы о сельскохозяйственных характеристиках, хранении/удалении отходов и применении навоза.
This does not necessarily reflect a problem with the performance of a screening questionnaire, but rather how these scales are used. Подобная ситуация отражает скорее не проблему проведения тестирования на наличие расстройства, а то, как используются его результаты.
If the person completing the questionnaire will evaluate another employee, select the employee who is to be evaluated in the Evaluation of field. Если сотрудник, завершающий опрос, должен оценить другого сотрудника, выберите оцениваемого сотрудника в поле Аттестация.
A link that opens the public web site is included in the email that is sent to notify the respondent of the scheduled questionnaire. После этого в электронное письмо, отправляемое для уведомления респондента о планируемом опросе, добавляется ссылка, открывающая общий веб-узел.
We administered the identical questionnaire in the two cities in 2015. We presented the results at the American Economic Association’s annual meeting this January. Мы провели опросы с идентичными вопросами в двух городах в 2015 году, а в январе представили полученные результаты на ежегодном собрании Американской экономической ассоциации.
Thank you for completing the questionnaire. Please send your reply to the Transport Division secretariat: roadsafety @ unece.org or Fax: (+ 41) 22 917 00 39 Просьба передать свой ответ в секретариат Отдела транспорта по электронной почте (roadsafety @ unece.org) либо по факсу: (+ 41) 22 917 00 39,
The Enquiry should also include besides the detailed questionnaire, the set of corresponding terms and definitions, and to define the core partners in the MCPFE C & I reporting. Помимо подробных вопросов в него должны быть включены соответствующие термины и определения, кроме того, необходимо определить ключевых партнеров для представления данных по КиП КОЛЕМ.
In the response to the informal questionnaire regarding the appropriate commencement date for a claim against the carrier, the majority answered that the date of actual delivery was preferable. В своих ответах на вопрос о надлежащей дате начала срока давности для предъявления исков перевозчику большинство делегаций назвали более предпочтительной дату фактической сдачи груза.
For example, you can set up a questionnaire so that if a respondent selects Answer A for Question 1, then Question 2 might be next in the question sequence. К примеру, если респондент выбирает ответ А на вопрос 1, то вопрос 2 может быть следующим в последовательности вопросов.
The second round table on the outcomes of the informal questionnaire was held on 20 April 2009, in connection with forty-fourth session of Working Group (Geneva, 20-23 April 2009). Вторая встреча за " круглым столом " по результатам проведения неофициального опроса состоялась 20 апреля 2009 года в связи с сорок четвертой сессией Рабочей группы (Женева, 20-23 апреля 2009 года).
The reasons for that crash are complex, but, as I discovered in my questionnaire survey a week later, it would appear that people ultimately did not trust the market's level. Существует целая группа причин этого краха, но, как мне удалось установить из проведенного неделей позже опроса, оказывается, что люди в итоге не доверяли уровню рынка.
Statistical work in small regions mainly involves monitoring the status and development of a given region on the basis of various methods of statistical enumeration, including reports, questionnaire forms, censuses and polls. Статистика малых регионов- это, в первую очередь, мониторинг состояния и развития данного региона на основе разнообразных методов статистического наблюдения: отчетность, анкетные наблюдения, переписи, опросы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.