Ejemplos del uso de "railway" en inglés con traducción "железная дорога"
Inefficient port and railway services and operations
неэффективная работа и функционирование портов и железных дорог;
Development of a European high-speed railway network
Развитие европейской сети высокоскоростных железных дорог
He built private railway lines connecting church to church.
Он построил железную дорогу, соединяющую церкви.
US-Mexico drug tunnel with its own railway found
Обнаружен туннель США - Мексика для переправки наркотиков, оборудованный собственной железной дорогой
A new means of communication was developed — the railway.
Развились новые средства сообщения — железная дорога.
The first results show that railway operations need not be restricted.
Предварительные результаты показывают, что необходимости в ограничении эксплуатации железных дорог не существует.
Israel also plans to construct an underground railway near the mosque.
Израиль также планирует построить около нее подземную железную дорогу.
The railway was, the story said, “the roll-call of our youth.”
В книге говорилось, что эта железная дорога была «перекличкой нашей молодости».
The above-mentioned reconstruction was also a precondition for future railway electrification.
Вышеупомянутая реконструкция была также предварительным условием для последующей электрификации железных дорог.
“The Baku–Tbilisi–Kars railway is expected to be completed in 2017.
«Ожидается, что железная дорога Баку — Тбилиси — Карс будет завершена в 2017 году.
Colonel, may I introduce you to Monsieur Dupree, Regional Manager of the railway.
Полковник, позвольте представить вам месье Дюпре, регионального управляющего железной дорогой.
Railway applications- The specification and demonstration of Reliability, Availability, Maintainability and Safety (RAMS)
Спецификация и доказательства надежности, эксплуатационной готовности, ремонтопригодности и безопасности (RAMS) для использования на железных дорогах.
Infrastructure projects like the Berlin to Baghdad railway roused tensions among the Great Powers.
Инфраструктурные проекты, подобные железной дороге Берлин-Багдад, приводили к росту напряжённости в отношениях великих держав.
In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd!
В том случае, если не представится возможным продвигаться по железной дороге, то идти на Петроград походным порядком!
This is true of railway fares throughout continental Europe, which are subsidized by government.
Это справедливо и в отношении стоимости проезда по железной дороге по всей континентальной Европе, которая субсидируется правительством.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad