Ejemplos del uso de "rallying" en inglés con traducción "расти"
Traducciones:
todos190
сплачиваться40
расти36
вырасти32
сплачивать17
оживляться9
сплочение5
окрепнуть1
otras traducciones50
The dollar seems to be rallying due to interest rate differential.
По-видимому, доллар растет из-за дифференциала процентных ставок.
So why is oil not rallying in response to these external risks?
Итак, почему не растет цена при таком количестве рисков?
Even EURGBP is rallying after hitting a fresh 7-year low on Wednesday.
Даже пара EURGBP растет после того, как достигла 7-летнего минимума в среду.
On Friday morning, USDCAD kissed support at its 50-day MA before rallying into the weekend.
В пятницу утром пара USDCAD коснулась поддержки на уровне 50-дневного MA, а потом росла к выходным.
Stocks are rising in Europe, oil is rallying and US Treasury yields have bounced off of their lows.
Фондовые индексы растут в Европе, нефть поднимается в цене и доходность казначейских бумаг США отскочила от своих минимумов.
But had it not been for the rallying stock market, gold could have found itself at much better levels.
Но это не было из-за растущего фондового рынка, золото могло бы быть и на более высоких уровнях.
Gold has been held back this year by a number of factors, most notably by the rallying dollar and stock markets.
Золото в этом году сдерживал ряд факторов, больше всего растущий доллар и фондовые рынки.
The impact of falling crude oil prices on energy stocks and the rallying US dollar on earnings are among some of the other factors weighing on sentiment.
Влияние снижающихся цен на нефть на акции энергетических компаний, и растущего доллара на прибыль – это лишь некоторые из факторов, которые негативно сказываются на настроении.
Indeed with shares on Wall Street rallying in each of the last six trading days, the odds for a pullback of some sort is correspondingly increasing each day.
По сути, если учесть, что акции на Уолл-Стрит росли последние шесть дней, вероятность любого вида отката соответственно увеличивалась каждый день.
In response markets are making hay – stocks are rallying and clawing back yesterday’s losses as the situation stabilizes making it less likely that a conflict will arise in the near term, at least.
Реакцией рынка было воспользоваться подходящим моментом – ценные бумаги растут и возмещают вчерашние потери, раз уж ситуация стабилизируется, что делает менее вероятным усугубление конфликта в ближайшем будущем, по крайней мере.
In France, the siren song of appeasement is becoming a national rallying cry, from the far-right National Front to far-left elements – and among a growing number of mainstream politicians of all stripes.
Во Франции, умиротворяющая песня сирены становится национальным лозунгом, от крайне – правого Национальной фронта до оставшихся элементов крайне-левого, – и среди растущего числа политических деятелей всех мастей.
In 2009, when crude rallied, the dollar declined.
В 2009 году, когда цены на нефть росли, доллар падал.
Alternatively, silver could extend its rally without pulling back first.
Как альтернатива, серебро может продолжить расти, не сделав вначале отката.
FTSE rallies as M&A talks, Chinese GDP and US earnings underpin risk appetite
FTSE растет, поскольку M&A, ВВП Китая и отчеты по доходам США поддерживают аппетит к риску
Crude higher as IEA cuts non-OPEC oil production estimate; rally unlikely to last
Сырая нефть растет, поскольку Международное энергетическое агентство сократило оценочные прогнозы по добыче нефти в странах, не входящих в состав OPEC; рост вряд ли продлится
Therefore, if the other European markets rally then the DAX could also benefit and extend its gains.
А значит, если другие европейские рынки будут расти, то DAX также будет в выигрыше и преумножит свои достижения.
The fact that CAC has rallied steadily with relatively small intra-day volatility is indicative of a strong bullish trend.
Тот факт, что CAC рос стабильно при довольно малой внутридневной волатильности, является индикатором сильного бычьего тренда.
The North American pair has rallied for eight consecutive days, reaching a 6-month high above 1.1200 in the process.
Североамериканская пара растет на протяжении восьми дней подряд и по ходу пьесы достигла шестимесячного максимума выше отметки 1.1200.
A couple of things: 1, as long as the dollar continues to rally, then volatility could stay elevated in the G10 space.
До тех пор, пока доллар продолжает расти, волатильность может быть высокой в G10.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad