Ejemplos del uso de "random luck" en inglés
This meant the random luck from any one particular trade averaged out pretty fast.
Это означало, что случайная удача от любой отдельной торговой сделки довольно быстро сводилась на нет.
For most of the parents, the random bad luck of their child’s genetic defect had stolen their lives, turning their days into a series of endless visits to medical specialists.
Случайное несчастье с генетическим дефектом у ребёнка украло у этих родителей жизнь, их дни превратились в серию бесконечных визитов к медицинским специалистам.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom.
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
My software never has bugs. It just has random features.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape.
После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться.
Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America.
Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.
Obviously, elective office isn't a predictable course, as the opposing political party and random events, such as the Newtown massacre, will shape our public conversation.
Очевидно, что работа на выборной должности не является предсказуемой программой действий, поскольку наш общественный диалог будет формироваться оппозиционной политической партией и такими случайными событиями, как побоище в Ньютауне.
Later test flights were launched at random times of day, so no evening apparitions were created.
Позже испытательные пуски стали осуществлять в разное время суток, и поэтому вечерние видения исчезли.
I believe aspiring traders need to learn how to trade the daily charts first, as they reflect the most practical and accurate view of the market for my price action trading strategies, as well as act as a natural filter for the random market noise of the lower time frames.
Я считаю, что начинающие трейдеры должны сначала узнать, как торговать на дневных графиках, поскольку они отражают самую практичную и точную картину рынка для моей торговой стратегии ценового действия, а также служит естественным фильтром для случайного рыночного шума.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad