Ejemplos del uso de "ranges" en inglés con traducción "круг"
Traducciones:
todos4314
диапазон1937
круг727
ряд704
спектр320
дальность121
набор95
ассортимент72
сфера47
радиус действия20
номенклатура17
располагаться16
полигон15
ареал12
дистанция11
цепь8
гамма7
линейка7
амплитуда4
радиус поражения4
выстраиваться3
пробег2
прицел2
ранжировать2
горная система2
дальнобойность1
otras traducciones158
The management of climate-sensitive infectious diseases, and more specifically waterborne diseases, required studies concerning microbial agents: it became essential to study the ecology of pathogens in aquatic ecosystems, including their survival, transmission, reservoirs, host ranges and adaptative responses to environmental conditions.
Для борьбы с инфекционными заболеваниями, зависящими от климатических условий, а конкретно с заболеваниями, передающимися через воду, требуется проведение исследований по вопросам, касающимся микробиологических агентов: необходимо изучать экологию патогенных организмов в водных экосистемах, включая вопросы их выживания, передачи, резервуаров, круга хозяев и их адаптации к условиям окружающей среды.
The work ranges from routine or repetitive work undertaken in line with detailed instructions, to functions that are varied, complex and paraprofessional, requiring identification and consideration of alternatives, sometimes requiring analysis, and based on extensive and in-depth knowledge of a specific subject area.
Их работа включает круг обязанностей от выполнения повседневных или повторяющихся функций в соответствии с подробными инструкциями до разнообразных, сложных и функций, приближающихся к функциям специалистов, для выполнения которых необходимо выявлять и рассматривать альтернативные варианты, а иногда проводить анализ, опираясь на обширные и глубокие знания в конкретной области.
Application of survey modules in wide range of countries.
Применение модулей обследования в широком круге стран.
regulation of arms brokering activity covers a broad range of activity.
Система регулирования в США брокерских сделок с оружием охватывает широкий круг деятельности.
Participants were affiliated with a wide range of organizations and agencies including:
Участники Встречи представляли широкий круг организаций и учреждений и включали:
But few international leaders face such a wide range of sworn domestic enemies.
Но немного международных лидеров сталкиваются с таким широким кругом заклятых внутренних врагов.
The risks here are significant, pointing to a wide range of potential problems.
Риски здесь значительны, что указывает на широкий круг потенциальных проблем.
This has extended the range of services available and improved mobile phone coverage.
Это позволило расширить круг предоставляемых услуг и расширить охват мобильной телефонной связью.
Such discussions would, over time, have to address a wide range of issues.
Такие дискуссии могли бы со временем коснуться и более широкого круга вопросов.
The first is composed of a wide range of creative ad hoc alliances and solutions.
Первая состоит из широкого круга создаваемых для конкретных целей альянсов и решений.
Consequently, Denmark has established universal jurisdiction with respect to a vide range of terrorist acts.
В соответствии с этим Дания создала систему универсальной юрисдикции в отношении широкого круга террористических актов.
The CEN has also been active in a wide range of international networks and initiatives.
КПС также активно участвует в работе большого числа международных сетей и осуществлении широкого круга международных инициатив.
These conferences dealt with a wide range of environment issues, including forests and related forest issues.
На этих конференциях затрагивался широкий круг проблем окружающей среды, включая проблемы леса и вопросы, связанные с лесами.
The reports should be of value to a wide range of stakeholders, including the general public.
Эти доклады должны быть полезны для широкого круга заинтересованных субъектов, включая общественность в целом.
In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests.
В ходе выполнения работы у меня проявляется широкий круг интересов.
The experiences of a wide range of science cities and the factors behind successful experiences; and
опыт широкого круга " городов науки " и факторы, определяющие успешный опыт; и
Both girls and boys study a common range of subjects at the schools of general education.
Как девочки, так и мальчики изучают общий круг предметов в общеобразовательных школах.
Poverty and extreme poverty violate a wide range of rights, if not almost all human rights.
Нищета и крайняя нищета нарушают широкий круг прав человека, если почти не все эти права.
Direct purchases on the web would undoubtedly increase sales and considerably broaden the range of potential clients.
Приобретение книг напрямую через компьютерную сеть несомненно приведет к увеличению объема продаж и к значительному расширению круга потенциальных покупателей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad