Ejemplos del uso de "rapidly" en inglés
Global production is rapidly increasing.
Его глобальное производство увеличивается быстрыми темпами.
This rapidly changed after last September 11th.
Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября.
The science of groundwaters, hydrogeology, is rapidly developing.
Быстрыми темпами развивается наука о грунтовых водах- гидрогеология.
Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis
Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом
Why don't the poor countries grow more rapidly?
Почему бедные страны не растут более быстрыми темпами?
Second, platform economies are emerging rapidly and build on traditional networks.
Во-вторых, платформенные экономики развиваются стремительно и опираются на традиционные сети.
When they were growing rapidly – especially compared to the advanced economies – they attracted massive amounts of capital.
Когда страны росли быстрыми темпами – особенно в сравнении с развитыми экономиками – они привлекали огромные объемы капитала.
She's rapidly approaching extrauterine viability.
Она быстро приближается к внематочной жизнеспособности.
But these figures are changing rapidly, owing to China's exuberant growth.
Но данные цифры стремительно меняются вследствие бурного экономического роста Китая.
Financing affordable housing and urban development remains one of the major stumbling blocks for rapidly urbanizing countries.
Финансирование доступного жилья и развитие городов остается одной из главных проблем, стоящих перед странами с быстрыми темпами урбанизации.
It looks like the end of the Greek drama is rapidly approaching.
Похоже, конец греческой драмы стремительно приближается.
People, goods, services, information and money are moving around the globe more rapidly and in larger volumes.
Перемещение людей, товаров, услуг информации и денег по всему миру происходит все более быстрыми темпами и во все возрастающих объемах.
The question is how rapidly will China's authorities allow the renminbi to appreciate.
Все дело в том, насколько стремительно китайские власти позволят курсу юаня повышаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad