Ejemplos del uso de "receive mode" en inglés
Use this mode together with an incident report action, and you can receive an email message each time an email matches the rule.
Используйте этот режим вместе с действием "Отчет об инциденте", и вы будете получать сообщение электронной почты каждый раз, когда сообщение совпадает с правилом.
In on-premises and hybrid deployments, by default, when you create a UM dial plan, it will communicate in Unsecured mode, and the Client Access and Mailbox servers will send and receive data from VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs without using encryption.
Если вы создаете абонентскую группу единой системы обмена сообщениями в локальной или гибридной среде, по умолчанию обмен данными с такой группой будет выполняться в небезопасном режиме, а серверы клиентского доступа и серверы почтовых ящиков будут отправлять и принимать данные от IP-УАТС, шлюзов VoIP и пограничных контроллеров сеансов (SBC) без использования шифрования.
In Unsecured mode, the Exchange servers associated with the UM dial plan send and receive data from VoIP gateways, IP PBXs, SBCs, and other Exchange servers using no encryption.
В небезопасном режиме серверы Exchange, связанные с абонентской группой единой системы обмена сообщениями, отправляют и получают данные со шлюзов IP-УАТС, SBC и других серверов Exchange без использования шифрования.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode.
Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in "airplane" mode.
Федеральное авиационное управление США позволило американским перевозчикам менять свои процедуры таким образом, чтобы пассажиры могли читать электронные книги, смотреть видео или играть в игры на своих устройствах во время взлета и посадки при условии, что те будут оставаться в "Режиме полета".
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки.
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it.
Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.
It'll be two weeks before you receive the article.
Пройдет две недели прежде чем вы получите эту статью.
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode.
Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling.
По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
“The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.”
— Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)».
But in the bolder “sentry mode” proposal, a separate habitat module would accommodate four care-taking astronauts on duty throughout the mission.
Но у команды Брэдфорда было еще одно, более смелое предложение. В отдельном жилом модуле она решила разместить четверых дежурных астронавтов, которые должны обслуживать корабль и экипаж на всем протяжении полета.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
In this mode, the order is executed at the price offered to the broker.
В этом режиме исполнение рыночного ордера осуществляется по цене, предложенной брокеру.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad