Ejemplos del uso de "received" en inglés con traducción "принимать"
Traducciones:
todos12507
получать10310
принимать674
приветствовать20
удостаиваться13
приветствоваться3
otras traducciones1487
We received a distress call from the starliner Azimov.
Командор, мы принимаем слабый сигнал от лайнера "Азимов".
He's only called or received calls from one number.
Он звонил и принимал звонки, только с одного номера.
That is why France recently received an Algerian ex-detainee.
По этой причине недавно Франция приняла бывшего алжирского узника.
He received these proposals with a warm welcome in January 2003.
Он доброжелательно принял эти предложения в январе 2003 года.
In mid-February, he was warmly received in Qatar, Bahrain, and Iran.
В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
He hasn't made or received a call in the last 24 hours.
Он не звонил и не принимал звонков в последние 24 часа.
Tracking or archiving messages that are sent to or received from specific individuals.
Отслеживание или архивация сообщений, отправленных или принятых определенными людьми.
a) The "Processing" status means that the request has been received by the Company;
a) Статус «В обработке» означает, что заявка принята Компанией.
I received a fax up in my old office from Ernie's brother, Myron Stefaniuk.
Я принимал факс в моём старом офисе от брата Эрни, Мирона Стефанюка.
If an external message is received from the Internet, Exchange Server journals the P1 message headers.
Если внешнее сообщение принято из Интернета, сервер Exchange заносит в журнал заголовки P1 сообщений.
Germany, which received about 1.1 million people in 2015, knows this pressure all too well.
Германия, которая в 2015 году приняла около 1,1 миллиона человек, слишком хорошо знает это давление.
That is why EU member states have already received their own nationals and former residents from Guantánamo.
Вот почему страны-члены ЕС уже приняли своих соотечественников и бывших резидентов из Гуантанамо.
His film work included roles well received by critics in "The Group," "Harry and Tonto" and "Primary Colors."
Его работа в кино включала роли, хорошо принятые критиками, в "The Group", "Harry and Tonto" и "Primary Colors".
The MaxReceiveSize parameter specifies the maximum size of email messages that can be received by the site mailbox.
С помощью параметра MaxReceiveSize можно указать максимальный размер сообщений электронной почты, которые может принимать почтовый ящик сайта.
On 27 April, President Robinson received at the Tribunal the United States Ambassador-at-Large for War Crimes.
27 апреля Председатель Робинсон принял посла по особым поручениям Соединенных Штатов (военные преступления).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad