Ejemplos del uso de "recusal" en inglés con traducción "отвод"

<>
We can get a recusal. Мы можем получить отвод.
Procedure for the recusal of judges; and процедуры в отношении отвода судей; и
I'm going to provoke him by asking for a recusal. Я собираюсь спровоцировать его, попросив отвод.
The secretariat was requested to develop a draft disclosure and/or recusal form and procedure for consideration by the Committee at its eighth session along with a summary of the information collected. Секретариату было предложено разработать проект формы и процедуры, касающихся разглашения и/или отвода, для рассмотрения Комитетом на его восьмой сессии вместе с резюме собранной информации.
The Committee requested the secretariat to collect information on procedures and forms used to address matters such as conflict of interest, disclosure and recusal in use by scientific bodies in other conventions. Комитет просил секретариат собрать информацию о процедурах и формах, используемых для решения вопросов, таких как столкновение интересов, разглашение и отвод, которые применяются научными органами в рамках других конвенций.
However, mention of the recusal of any member whose country was a respondent State party should be deleted, as many judicial bodies, including the European Court of Human Rights, did not follow that practice. В то же время следует исключить упоминание об отводе любого члена, страна которого является представляющим доклад государством-участником, поскольку многие судебные органы, включая Европейский суд по правам человека, не следуют такой практике.
Other motions include Prosecutor's witness protection motions; defence challenges of the legality of the arrests of the accused and seizure of evidence; defence applications for additional disclosure of evidence by the Prosecutor; and defence applications challenging the jurisdiction of the Trial Chamber, including challenges to the composition of the Trial Chambers and applications for recusal of judges. В число других ходатайств входят ходатайства Обвинителя о защите свидетелей; протесты защиты в связи с неправомерностью арестов обвиняемых и изъятия доказательств; ходатайства защиты о дополнительном раскрытии доказательств Обвинителем; и ходатайства защиты, в которых оспаривается юрисдикция судебных камер, включая протесты в отношении их состава, и ходатайства об отводе судей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.