Ejemplos del uso de "regretting" en inglés con traducción "пожалеть"
Before long, both Trump and his autocratic hero could be regretting that they ever sought each other out.
Но вскоре и Трамп, и его авторитарный герой могут пожалеть, что вообще решили найти друг друга.
Get a bicycle. You will not regret it, if you live.
Заведи велосипед. Ты не пожалеешь об этом, если выживешь.
You'll regret now you didn't wager more than a fiver.
Сейчас ты пожалеешь, что поставил только пятерку.
At any point in life, she must not regret for taking this decision.
Она никогда не должна пожалеть, что сделала это.
I just don't want you to make a mistake you'll regret.
Я просто не хочу, чтобы ты сделал ошибку, о которой потом пожалеешь.
I got my tattoo when I was 29, and I regretted it instantly.
Я сделала татуировку в 29, и пожалела об этом моментально.
I'm gonna make sure you regret that you ever screwed with me, pal.
Я заставлю тебя пожалеть, что ты со мной связался, приятель.
If Trump tests the dollar too much, he will probably come to regret it.
Если Трамп подвергнет доллар слишком сильным испытаниям, ему, наверное, придётся потом об этом горько пожалеть.
If they pick an occupation that declines in the next half-century, they may deeply regret it.
Если они выберут занятие, которое станет непопулярным в следующие полвека, они могут сильно об этом пожалеть.
Okay, Jerry, I know I'm gonna regret asking this, but what is it that you are surveilling?
Ладно, Джерри, я пожалею, что спросил, но за кем ты следишь?
If the US recovery is not prompt and substantial, Europe will regret the Maastricht provisions that make counter-cyclical policies impossible.
Если восстановление экономической активности в США не окажется быстрым и существенным, Европе придется пожалеть о подписании Маастрихтского договора, делающего проведение контр-циклической экономической политики невозможным.
We have a vast body of literature on consumer and financial decisions and the regrets associated with them - buyer's remorse, basically.
Существует огромное количество литературы о финансовых решениях потребителей, а так же сожалений с ними связанных - покупках, о которых мы позже пожалели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad