Ejemplos del uso de "release for shipment" en inglés

<>
The graph to the right from Bloomberg shows the movement of EUR/USD in the hour following the release for the last six meetings. График справа от Bloomberg показывает движение EUR / USD в первый час после выхода за последние шесть встреч.
As soon as the goods are ready for shipment, we will telephone you immediately. Как только товары будут готовы к отправке, Вы получите сообщение по телефону.
Cautious optimism for today's Q4 GDP release for India Осторожный оптимизм в отношении отчета о ВВП Индии за четвертый квартал
All of the key aspects of the technology – capturing the carbon dioxide, putting it into pipelines for shipment, and then depositing it underground – have already been demonstrated, but they have not yet been tried, and proven, on a large scale. Демонстрация всех основных аспектов этой технологии – улавливание углекислого газа, помещение его в трубопроводы для транспортировки и размещение его под землей – уже состоялась, но они еще не прошли крупномасштабных испытаний для доказательства их эффективности.
Timing the budget's release for just after the G-7 made for a harmonious London meeting in which both Americans and Europeans could claim that the US was taking care of business-that is, its twin fiscal and current-account deficits. То, что обнародование бюджета было запланировано сразу после встречи "большой семерки", способствовало гармоничной обстановке на встрече в Лондоне, на которой как американцы, так и европейцы могли утверждать, что США принимают меры по существу вопроса - то есть по поводу своего двойного дефицита - по текущим счетам и бюджета.
Use the information in the following table to learn how to plan and process an outbound load for shipment. Используйте сведения в следующей таблице для планирования и обработки исходящей загрузки для отгрузки.
But Queens can be seen begging release for treaties that go unenforced? Но Королевы могут создавать союзы, которые не будут действенными?
When the combinations for shipment reservation and the shipment reservation sequences have been defined, you can define shipment templates in the Shipment templates form. После определения комбинаций резервирования отгрузок и последовательностей резервирования отгрузок вы можете создать шаблоны отгрузки на форме Шаблоны отгрузки.
The year we're concerned with is 2006, and we are going to need a full inventory and a schedule of release for all swords issued on all occasions during that year. Нас интересует 2006 год, и понадобится полная опись и расписание выдачи всех палашей, выданных в тот год.
For shipment waves, you can quickly find a particular order by selecting a custom filter in the Wave filter code field. Для волн отгрузки можно быстро найти определенный заказ, выбрав пользовательский фильтр в поле Код фильтра волны.
And, obviously, discontinue any other work you'll be doing with the sensors, and I will email you a release for the patent. И, очевидно, следует прекратить все другие проекты и заниматься сенсорами, и я пришлю вам на почту версию для патента.
Create or modify an outbound load for shipment. Создайте или измените исходящую загрузку для отгрузки.
To enable targeted release for all users in your organization, choose Targeted release for everyone, then click Next, and say Yes to the confirmation. Чтобы включить выпуск Targeted для всех пользователей в организации, установите переключатель Выпуск Targeted для всех пользователей и нажмите кнопки Далее и Да для подтверждения.
Select this check box to use the specified shipping carrier for shipment. Установите этот флажок, чтобы использовать определенного перевозчика для отгрузки.
Targeted release for entire organization Выпуск Targeted для всей организации
Picking location – The area where items are stored until they are picked for shipment. Ячейка комплектации — область, где номенклатуры хранятся до комплектации для отгрузки.
Each line can specify a different percentage to retain and a different percentage to release for each designated level of project completion. Каждая строка может определять разный процент для удержания и разный процент для освобождения по каждому из указанных уровней завершения проекта.
The sequence starts when a production order is created and ends when the product is ready for shipment. Очередность этапов начинается с создания производственного заказа и заканчивается при готовности продукта к отгрузке.
This issue only affects First Release for Deferred Channel Version 16.0.8201.2158. Эта проблема возникает только в версии 16.0.8201.2158 в рамках программы First Release for Deferred Channel.
So far, they've packed up about 4,500 feet of ice cores for shipment back to the United States. На данный момент они упаковали около 1.3 км ледяных цилиндров для отправки назад в США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.