Ejemplos del uso de "remembering" en inglés con traducción "припоминать"

<>
For some reason I keep remembering that Lady Jane Grey was queen of England when she was only 15. Почему-то я припоминаю, что Джейн Грей стала королевой Англии, когда ей было всего 15.
So beyond spatial memory, if we look for this grid-like firing pattern throughout the whole brain, we see it in a whole series of locations which are always active when we do all kinds of autobiographical memory tasks, like remembering the last time you went to a wedding, for example. Кроме пространственной памяти, мы встречаем решётчатую активность по всему головному мозгу. Она отмечается на множестве постоянно активных участков, отвечающих за выполнение автобиографических задач, например, припоминание последней свадьбы, на которой вы были.
Do you remember the insurance sum? А сумму страховки не припоминаете?
I remember hearing a very similar story to that. Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.
Don't know if I remember a dual carriageway. Что-то не припомню двойной дороги.
And then our boatman remembers two Americans taking a boat. Затем наш лодочник припомнил двух американцев, бравших лодку.
I don't remember having had any toys when I was young. Я не могу припомнить обладание какими либо игрушками, когда я был маленький.
I don't remember you calling bullshit when I spared your life. Не припомню, чтобы ты нес околесицу, когда я сохранил тебе жизнь.
I don't remember any report back then of a serial killer working the area. Не припоминаю ни одного отчёта за тот период о серийном убийце, орудующем в том районе.
I do seem to remember that you made pretty fast friends with one of them. Я припоминаю, как быстро ты подружилась с одним из гостей.
I don't think I remember you, me, and Mom ever having more fun together. Не припомню, чтобы ты, я и мама когда-нибудь так хорошо проводили время вместе.
Castor and Pollux, Ronnie and Reggie, two of the Bee Gees, but I can't remember which. Кастор и Поллукс, Ронни и Регги, двое из "Би Джиз", но не могу припомнить, которые.
It's an arduous, difficult sport, and I don't remember smiling at any time during this sport. Это очень тяжёлый, трудный спорт, и я что-то не припомню много улыбок во время занятий этим спортом.
And I couldn't even remember when was the last time you were home for 12 straight hours. И я не припоминаю когда был последний раз когда ты был дома более 12 часов.
So I'm at Bed Bath & Beyond, And I can't remember, Did you say to get metal or wood shower curtain rings? Я сейчас в магазине "Все для ванной", и не могу припомнить, ты сказала купить металлические или деревянные кольца для занавески в ванную?
But so far, nobody at Newstart Horizons remembers seeing them together, and there's no forensic evidence that ties Nieman to the murder. Но, пока что никто в "Новых горизонтах" не припомнил, что видел их вместе, и данные судмедэкспертизы не связывают Нимен с убийством.
Since the Committee dealt exclusively with States parties it had never made a recommendation, nor could he remember it having ever issued a “statement”. Поскольку Комитет имеет дело исключительно с государствами-участниками, он никогда не формулирует рекомендации, и оратор не припоминает, чтобы Комитет когда-либо делал «заявление» (“statement”).
Yet it is hard to remember the last time the US produced a policy that could serve as a model for others to emulate. Однако трудно припомнить, когда в последний раз США проводили политику, которая могла бы стать моделью для подражания.
I so loved to cook for him, I just can't remember the last time he ate the meals that came out of the oven. Мне нравится ему готовить, но не могу припомнить последний раз, когда он ел свежеприготовленное.
Though, at age 71, I may be a little old to indulge in hero worship, I cannot remember a public figure to whom I have warmed more. Хотя в возрасте 71 года я немного староват, чтобы дать себе волю поклоняться герою, я не могу припомнить ни одного общественного деятеля, к которому я был бы более расположен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.