Ejemplos del uso de "reminders" en inglés con traducción "напоминание"

<>
Traducciones: todos313 напоминание293 напоминалка1 otras traducciones19
Set up types of reminders for workers. Настройка типов напоминаний для работников.
You have not reacted to our successive reminders. На наши повторные напоминания Вы не отреагировали.
These appear near birthday reminders, pokes, and other notifications. Эти приложения демонстрируются рядом с напоминаниями о днях рождения, подмигиваниями и другими уведомлениями.
Set up reminders for tasks and appointments [AX 2012] Настройка напоминаний для задач и встреч [AX 2012]
Trivial reminders of money made a surprisingly large difference. Незначительные напоминания о деньгах привели к значительным отличиям.
YotaNotes is an application for creating notes and reminders. YotaNotes — это приложение для создания заметок и напоминаний.
Some example of appropriate content would be announcements, reminders or notices. Подходящими типами публикаций являются объявления, напоминания или уведомления.
The final two successes are reminders of how much work remains. Последние два успеха являются напоминанием о том, сколько осталось работы.
Reminders about appointments in Calendar also appear as full screen notifications. Напоминания о встречах в календаре также отображаются в виде уведомлений на полный экран.
These translations show up in both the request notifications and the home reminders. Эти переводы представлены как в уведомлениях с запросами, так и в напоминаниях.
Our journey on the BAM furnished poignant reminders of the region’s previous prosperity. Наше путешествие по БАМу было полно печальных напоминаний о былом процветании этого региона.
Until you correct the issue, you'll receive periodic reminders that Windows is not genuine. Пока вы не исправите ошибку, вы периодически будете получать напоминания о том, что копия Windows не подлинна.
In spite of numerous oral and written reminders you have not fulfilled your contractual obligations. Несмотря на многочисленные устные и письменные напоминания, Вы не выполнили своих договорных обязательств.
Cortana access your calendars in order to provide reminders and information relevant to your appointments. Кортана использует ваши календари для предоставления напоминаний и соответствующей информации о встречах.
We should need no reminders of the threat that failed states pose to international security. Нам не нужны дополнительные напоминания об угрозе, которую могут представлять несостоявшиеся государства для международной безопасности.
But for Mexicans, who think in terms of centuries, not minutes, the reminders are everywhere. Но мексиканцы мыслят столетиями, а не минутами, и видят напоминания о тех событиях во всем.
You can set up Chrome to get notifications, like meeting reminders, from websites, apps, and extensions. Многие веб-сайты, приложения и расширения отправляют вам оповещения (например, напоминания о встрече). Ниже рассказано, как включить или отключить эту функцию.
Memorialized accounts don't appear in ads, birthday reminders or as suggestions for People You May Know. Аккаунты в памятном статусе не отображаются в рекламе, напоминаниях о днях рождения или в разделе «Вы можете их знать».
Last year, we were offered literally a million reminders that the system of refugee protection was failing. В прошлом году мы получили в буквальном смысле миллион напоминаний, что система защиты беженцев не работает.
At the top of the right hand column on the News Feed, where reminders for commonly played games are surfaced. Вверху столбца справа в Ленте новостей, где представлены напоминания о популярных играх.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.