Ejemplos del uso de "removes" en inglés con traducción "снимать"

<>
The deal was published in the official government paper Resmi Gazete and removes all legal restrictions to building the pipeline. Сделка была опубликована в официальной правительственной газете «Resmi Gazete», она снимает все правовые ограничения на строительство трубопровода.
According to Kosovo President Fatmir Sejdiu, "The decision finally removes all doubts that countries which still do not recognize the Republic of Kosovo could have." По словам президента Косово Фатмира Сейдиу, "данное решение окончательно снимает все сомнения, которые могли быть у стран, которые до сих пор не признают Республику Косово".
One example is the proscription of the arbitrary exercise of jurisdiction on the high seas, which removes the uncertainties generated by a previous court decision and restores the international community's previous understanding that jurisdiction always rests with the flag State. Примером этого может служить запрещение произвольного осуществления юрисдикции в открытом море, что снимает неопределенности, вызывавшиеся прежними судебными решениями, и восстанавливает прежнюю договоренность между членами международного сообщества в отношении того, что юрисдикция всегда принадлежит государству флага.
Most importantly, the Convention removes the existing uncertainty with respect to the law applicable to conflicts as to who is entitled to receive payment as between an assignee and a competing claimant, such as another assignee, creditors of the assignor or the administrator in the insolvency of the assignor. Наиболее важным является тот момент, что Конвенция снимает существующую неопределенность в вопросе о праве, применимом к спорам о том, кто имеет право на получение платежа, в контексте отношений между цессионарием и заявителем конкурирующего требования, например другим цессионарием, кредиторами цедента и управляющим в деле о несостоятельности цедента.
Will remove - Expostulate on itself. Будете снимать - пеняйте на себя.
Remove the remote battery cover. Снимите крышку отсека аккумулятора.
Admin Head removed my pants. Завуч снял мои штаны.
Caffrey just removed his anklet. Кэффри только что снял браслет.
Yanukovych was removed from office. Янукович был снят с должности.
He removed the safety ring. Он снял кольцо безопасности.
Kneel down and remove your mask. Встань на колени, сними маску.
Do not remove the grounding plug. Не снимайте контакт заземления.
Please remove your bullet proof vest. Пожалуйста, снимите свои бронежилеты.
Working pressure: remove the square brackets. " Рабочее давление ": снять квадратные скобки.
Do not remove the hard drive. Не снимайте жесткий диск.
Nora, remove the barrier spell, please. Нора, сними заклинание барьера, пожалуйста.
I cannot remove, the hand hurts. Я не могу снимать, рука болит.
Step 2: Remove the protective tape Шаг 2. Снимите защитную пленку
Please remove your hand from my knee. Пожалуйста, снимите вашу руку с моего колена.
Just remove the barrettes and the earrings. Снимите только заколки и серьги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.