Ejemplos del uso de "render account" en inglés

<>
Render account to God? Отдать долг Богу?
Large firms are relatively risk-averse not only because they are bureaucracies, with layers of management required to sign off on any innovation, but also because they are reluctant to back innovations that threaten to render obsolete the products or services that currently account for their profits. Крупные фирмы относительно не склонны к риску не только потому, что в них бюрократическое управление со слоями менеджмента, которые должны утвердить любое новшество, но и потому что они отказываются поддерживать новшества, которые угрожают сделать устаревшими продукты или услуги, которые в настоящее время приносят им прибыль.
A small drafting group should be struck to amend the existing text of draft article 6 (1), taking into account the above discussion regarding possible methods to render the provision technologically neutral. создать небольшую редакционную группу для внесения изменений в нынешний текст проекта статьи 6 (1) с учетом вышеизложенного обсуждения относительно возможных методов придания этому положению технологически нейтрального характера.
5.3.6. After the funds transferred by the Client using Credit/Debit Card through the Skrill payment system have been credited to the Client's Account with the Company, the obligation of the Company to render the service of crediting the amount is fully performed and not subject to dispute. 5.3.6. После того как денежные средства, переведенные Клиентом через систему Skrill с помощью банковской карты, были успешно зачислены на счет Клиента в Компании, обязательство Компании по оказанию услуги по зачислению суммы платежа является исполненным в полном объеме и не может быть оспорено.
5.2.6. After the funds transferred by the Client using a Credit/Debit Card have been credited to the Client's Account with the Company, the obligation of the Company to render the service of crediting the amount is fully performed and not subject to dispute. 5.2.6. После того как денежные средства, переведенные Клиентом с помощью банковской карты, были успешно зачислены на счет Клиента в Компании, обязательство Компании по оказанию услуги по зачислению суммы платежа является исполненным в полном объеме и не может быть оспорено.
The Philippine Commission on Audit was ready to modify its proposed fee to take into account UNIDO's limited financial resources for external auditing costs, but that would in no way compromise the services which Mr. Carague and his team of experts intended to render. Учитывая ограниченность финансовых ресурсов ЮНИДО, необходимых для покрытия расходов на внешнюю ревизию, Филип-пинская ревизионная комиссия готова изменить указанное ею вознаграждение, что никак не должно сказаться на качестве услуг, которые будет оказывать г-н Караге и его команда экспертов.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
And several judges have signalled that they do not want to oversee the referendum, which would render it invalid. Многие судьи также сообщили, что не хотят наблюдать за референдумом, что сделало бы его недействительным.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
We’ll render you paramedical help Мы окажем Вам доврачебную помощь
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
We’ll render you the first aid Мы окажем первую помощь
Do you have a Twitter account? У тебя есть аккаунт в Твиттере?
The license, issued by the Financial and Capital Market Commission (FCMC), gives the right to render the following investment and ancillary services: Выданная лицензия Комиссии Рынка Финансов и Капитала (FKTK) дает право на оказание следующих инвестиционных и сопутствующих услуг:
You shouldn't have paid with that account. Тебе не стоило платить по этому счету.
This circumstance shall not render other terms of the aforementioned documents invalid. Данное обстоятельство не влечет недействительности остальных положений перечисленных документов.
You must account for your absence from the meeting. Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании.
The company is targeted to render qualitative services to traders for working on the equities market and on other financial markets. Цель компании – предоставление качественных услуг трейдерам для торговли на фондовом и финансовом рынках.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.