Ejemplos del uso de "renovating" en inglés con traducción "восстановление"

<>
They can also carry out infrastructure work to support Government authority, such as renovating police stations, rebuilding courthouses and constructing barracks for the new Afghan National Army. Они могут также проводить работу по развитию инфраструктуры в поддержку правительственной власти, участвуя, например, в ремонте полицейских участков, восстановлении зданий судов и строительстве казарм для новой афганской национальной армии.
The Program of Regeneration of Urban Historical Preservation Areas and Zones (intended to give priority assistance to cities in rescuing and renovating areas which were declared historically protected); Программу восстановления находящихся под охраной исторических городских районов и зон (цель которой состоит в предоставлении приоритетной помощи городам в деле спасения и реконструкции исторических районов, объявленных охраняемыми зонами);
This has permitted UNICEF to support the expansion of primary school education by renovating schools, supplying teaching and learning materials and furniture, and providing refresher training for teachers. Это дало ЮНИСЕФ возможность поддержать расширение охвата начальным школьным образованием за счет восстановления школ, предоставления дидактических и учебных материалов и мебели и организации курсов переподготовки для учителей.
Progress has been made in the area of disaster prevention and risk reduction through ongoing efforts to regulate water basins and the implementation of labour-intensive projects aimed at reducing vulnerability by terracing, constructing small dikes, reconfiguring watercourses and renovating canals. Благодаря усилиям по регулированию водосбора и осуществлению трудоемких проектов, нацеленных на ослабление уязвимости путем террасирования склонов, сооружения небольших дамб, исправления русла рек и восстановления каналов, удалось добиться прогресса в том, что касается предупреждения и уменьшения опасности бедствий.
The Government of Liberia continues to focus on the important priorities of ensuring economic recovery; obtaining forgiveness of the country's indebtedness; fighting corruption; implementing its interim poverty reduction strategy; revitalizing the agricultural sector; restoring basic services; rehabilitating basic infrastructure, including roads; and renovating and building schools, clinics, hospitals and administrative buildings. Правительство Либерии продолжает делать упор на важнейших приоритетных целях: обеспечении восстановления экономики; получении согласия на списание задолженности страны; борьбе с коррупцией; реализации своей временной стратегии сокращения масштабов нищеты; восстановлении сельскохозяйственного сектора; восстановлении оказания основных услуг; восстановлении базовой инфраструктуры, включая дороги; и ремонте и строительстве школ, больниц, госпиталей и административных зданий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.