Ejemplos del uso de "repeat buyer" en inglés

<>
Let the buyer beware. Покупатель да будет осторожен.
Please repeat after me. Пожалуйста, повторяйте за мной.
They still haven't found a buyer for that house. Они еще не нашли покупателя для того дома.
I can repeat it again and again. Я могу повторять это снова и снова.
Now therefore and in consideration of the premises and the mutual covenants set out hereinafter, the Parties hereby agree that the Seller shall sell and Buyer shall buy Настоящим удостоверяется, что, принимая во внимание исходные предпосылки и взаимные обязательства, изложенные ниже, Стороны заключили настоящий Контракт о том, что Продавец желает продать, а Покупатель – купить
Repeat each sentence after me. Каждое предложение повторяй за мной.
Buyer may assign this Contract Покупатель вправе передавать настоящий Контракт третьим лицам
Could you please repeat that? Не могли бы вы это повторить?
Default by buyer Неисполнение обязательств покупателем
How many times do I have to repeat that she isn't my friend? Сколько раз я должен повторять, что она не моя подруга?
Buyer Protection on eBay Защита прав покупателей на eBay
The die is cast. I repeat: The die is cast. Хрен подан, повторяю, хрен подан.
hereinafter referred to as the buyer В дальнейшем именуемый "Клиент"
I'm sorry, could you repeat that please? Извините, вы не могли бы повторить?
Buyer shall have the option of taking over any existing policies of insurance on the Property, if assumable, in which event premiums shall be prorated. Покупатель имеет выбор либо принять любые из имеющихся страховых полисов на Собственность, если это допустимо, при этом страховые взносы должны быть разделены пропорционально.
Could you repeat that, please? Не могли бы вы повторить пожалуйста?
As may be designated by the buyer Как может быть указано покупателем
If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody’s teeth on edge. Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Seller shall, at its sole cost and expense promptly undertake and use its best efforts to eliminate or modify all unacceptable matters to the reasonable satisfaction of Buyer Продавец обязан целиком за собственный счет без промедления устранить или изменить все неприемлемые вопросы до достижения разумной договоренности с Покупателем
Could you please repeat what you just said? Пожалуйста, могли бы вы повторить то, что только что сказали?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.