Verwendungsbeispiele von "repent" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
England shall repent his folly, see his weakness, and admire our sufferance. Английский король раскается в своём безумье, увидев свою слабость, и изумится нашему долготерпению.
It is too late to repent. Слишком поздно, чтобы раскаиваться.
Regulate in haste, repent at leisure. Если будешь регулировать в спешке, то в освободившееся время будешь каяться.
I come to make you two repent as you hurry towards eternal damnation. Я пришёл, чтобы заставить вас раскаяться в содеянном, обрекшем вас на вечное проклятие.
My thought is, he gave Margot Wilton the chance to repent as well, and if she hasn't, her life's still in danger. Я думаю, что он дал Марго Уилтон такой же шанс раскаяться и если она этого еще не сделала, то ее жизнь все еще в опасности.
To call for those people who applied violence and persecuted others to examine themselves and repent is not intended to mete out legal responsibility and moral judgment. Призыв к людям, которые применяли насилие и преследовали других, чтобы они проанализировали свои действия и раскаялись, не означает наложение юридической ответственности и моральное осуждение.
This is an extremely costly solution, and as they will never repent of their acts, they will quickly gain control of the prisons in the same way the outlaw bikers do today. Это крайне дорогостоящее решение, и, поскольку они никогда не раскаются в своих преступлениях, они быстро захватят контроль в тюрьмах так же, как это сегодня делают банды мотоциклистов.
France in particular, but also Europe in general, seems to be in a mood for remembering and repenting. Франция в частности, да и Европа в целом, похоже, расположены к тому, чтобы вспоминать и раскаиваться.
Spend in haste; repent at leisure. Тратьте наспех, жалейте на досуге.
Repent one minute, slobber the next. Сначала покаяние, потом слюни.
We never repent having eaten too little. Он никогда не сожалеет, что ест слишком мало.
Repent ye, for the Kingdom of Heaven is at hand. Покайтесь, ибо приблизилось Царствие Небесное.
Spend in haste, repent at leisure: America’s latest bailout plan Тратьте наспех, жалейте на досуге: последний план Америки по преодолению кризиса
If you would save your souls from perdition, repent now and confess your sins. Дабы избавить свои души от вечных мук, покайтесь сейчас и сознайтесь в грехах.
Only by their confession can they repent their sins and, in return, solicit a measure of our mercy. Только через свое признание они могут покаяться в грехах и в ответ просить нас о милосердии.
But it would be a pity if China's leaders did not endorse this acknowledgement of Japanese guilt as a manifestation of Japan's willingness to repent. Было бы печально, если бы китайские лидеры не приняли данное признание вины Японией, как проявление готовности к раскаянию.
[And you learned] the loving thing to do is to tell my friend who is gay, ‘Hey, listen, you are an abomination and you need to repent to go to heaven.’ И ты понимаешь, насколько это здорово - сказать своему другу-гею: «Послушай, ты отвратителен, и тебе надо покаяться, чтобы попасть в рай».
Sinful sister, here in front of our Saviour's eyes in front of icon of our Blessed Lady and in the name of peace, honour and holy chariness tell the truth and repent. Сестра грешная, на глазах у нашего Спасителя и перед ликом святой Богородицы, во имя мира, чести и святой истины скажи правду и покайся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!