Ejemplos del uso de "resilient performance" en inglés

<>
These limits prevent specific operations from adversely affecting the performance of the server, and also make the server resilient to denial of service attacks. Эти пределы предотвращают неблагоприятное воздействие определенных операций на производительность сервера, а также повышают устойчивость сервера перед атаками типа «отказ в обслуживании».
His performance was worthy of praise. Его выступление было достойно похвалы.
Mr Pidgley added: "Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained." Мистер Пиджли добавил: "Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились".
This will improve the performance. Это увеличит производительность.
Washington has long recognized that an economically prosperous, resilient, and undivided Europe presents a more capable and reliable partner in this age of global turmoil. Вашингтон давно признал, что экономически процветающая, стабильная и неразделенная Европа является более надежным и эффективным партнером в этот век глобальных потрясений.
The performance of electric cars has improved. Производительность электромобилей улучшилась.
2. The US could de-couple from the rest of the world: the 10-year suggests that the market thinks that the US’s economic strength could make it resilient to the deflationary winds coming from Europe. 2. США нарушают связь с остальным миром: судя по 10-летним бумагам, рынок полагает, что силы экономики США хватит, чтобы противостоять дефляционным ветрам из Европы.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
EM was more resilient however and almost all of the EM currencies that we track firmed as market participants now expect the shock to EM countries from higher US rates may be less than they had anticipated. Однако, EM был более устойчивым и почти все валюты развивающихся рынков, которые мы отслеживаем, теперь ожидают шок от того, что повышение ставок может быть меньше, чем они ожидали.
Performance Highlights Основные характеристики
But while Germany’s economy seems to be more resilient than analysts expected, the Eurozone still faces a rough road ahead. Но несмотря на то что немецкая экономика выглядит более устойчиво, чем прогнозировали аналитики, Еврозону все равно ждет тернистый путь.
Do you like the performance? Вам нравится представление?
Although the dollar has strengthened against most currencies this year, the pound has thus far been more resilient thanks in part to a stronger UK economy and despite record low inflation. Хотя доллар укрепил позиции по отношению к большинству валют в этом году, фунт пока был более устойчивым, отчасти благодаря более сильной экономике Великобритании и вопреки рекордно низкой инфляции.
Place of performance will be at the place of business of our company. Место исполнения - офис нашего предприятия.
As my colleague Chris Tedder noted earlier today, Australian GDP came out a tick weaker than expected, though the Australian dollar remains resilient and is actually trading higher than it was prior to the release. Как отметил ранее сегодня мой коллега, Крис Теддер, ВВП Австралии оказался чуть ниже, чем ожидалось, хотя австралийский доллар устойчив и даже торгуется выше, чем до публикации.
Time is of the essence with respect to all aspects of each Party's performance of any obligations under this Agreement. Фактор времени имеет существенное значение по отношению к любым аспектам исполнения каждой из Сторон любых обязательств согласно данному Договору.
The BOE justified its decision by saying that the UK could buck headwinds to global growth due to rising wages, resilient consumer confidence, and a positive picture for investment. Банк Англии объяснил свое решение, заявив, что Великобритания может противостоять преградам для мирового роста, учитывая увеличение заработной платы, стойкую потребительскую уверенность и благоприятную картину для инвестиций.
The performance is distinctly higher than that of your old system. Преимущества отчетливо видны по сравнению с Вашей старой системой.
Resilient infrastructure Гибкая инфраструктура
Click Performance and Maintenance, and then click System Нажмите Производительность и обслуживание, а затем нажмите Система
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.