Ejemplos del uso de "restaurant critic" en inglés
By the way, do you know a good restaurant around here?
Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
In discussions on the works "of one of the most controversial modern writers", according to the critic Sergei Chuprinin, the dialog for the most part is guided by how participants understand the word "literature", how they view the present and future not only of our literature, but also of our life.
В дискуссиях о произведениях "одного из самых спорных современных писателей", по словам критика Сергея Чупринина, речь по большей части ведется о том, что ее участники понимают под словом "литература", каким видят настоящее и будущее не только нашей словесности, но и жизни.
That restaurant prepares two thousand meals every day.
В том ресторане готовят две тысячи обедов каждый день.
Monica Lovinescu was a Romanian essayist and literary critic whose commentaries on culture for American-funded Radio Free Europe so infuriated Nicolae Ceausescu that the Romanian dictator in November 1977 dispatched agents, who beat Lovinescu into a coma in the courtyard of her Paris apartment.
Моника Ловинеску (Monica Lovinescu) была румынской публицисткой и литературным критиком. Ее комментарии по вопросам культуры на финансируемом США Радио «Свободная Европа» настолько разозлили Николае Чаушеску, что диктатор в ноябре 1977 года направил агентов, которые настолько жестоко избили Ловинеску во дворе ее парижского дома, что женщина оказалась в коме.
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.
Это приятный ресторан. Спасибо за то что привели меня сюда.
But the paper was immediately hailed by Mr. Chilton, who is a Democrat and a critic of recent shifts in the markets.
На документ немедленно откликнулся Чилтон (Chilton), член демократической партии, который критиковал недавние изменения на рынке.
This restaurant can't be matched for good service.
Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
The British public paid little attention to the fact that Benjamin Disraeli, the Leader of the Opposition, had been a critic of the last major "forward policy", the war in Afghanistan.
Британское общество не обращало внимания на тот факт, что лидер оппозиции Дизраэли критиковал последнее проявление «опережающей политики», каким стала война в Афганистане.
It turns out that he often eats at his father's restaurant.
Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца.
Nor does de Jong, a frequent critic of all things Russian.
Как и де Йонг, который часто подвергает критике все, что делают русские.
Even a Reagan critic has to acknowledge that he was arguably a bit more than Gorbachev's main Western cheerleader for ending the West-East divide.
Даже критики Рейгана вынуждены признавать, что его, вероятно, с большим правом, чем Горбачева, можно назвать основным западным инициатором окончания раскола между Востоком и Западом.
Our restaurant is near the southern bus station.
Наш ресторан находится около южной автобусной остановки.
Use customer and critic ratings when choosing programs.
В выборе программ вам пригодятся оценки зрителей и критиков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad