Ejemplos del uso de "retreat" en inglés con traducción "отступать"
Globalization, as many have recently noted, is in retreat.
Глобализация, как многие недавно отметили, отступает.
Keep up this covering fire while I retreat from the battleground.
Продолжать вести заградительный огонь, пока я отступаю с поля битвы.
None of this is to say that globalization is in retreat.
Ничто из этого не говорит о том, что глобализация отступает.
I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender.
Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться.
Will it retreat during the northern hemisphere's summer and return in the fall?
Возможно ли, что она отступит в летний период в северном полушарии и вернется вновь осенью?
Isil may be in retreat, but its fighters won’t turn their swords into ploughshares.
ИГИЛ, возможно, отступает, но его сторонники не собираются перековать мечи на орала.
With populism seemingly going viral in the advanced economies, the political establishment is in retreat.
Развитые страны мира, судя по всему, охватил вирус популизма, а их политический истеблишмент отступает.
There are many reasons why liberal democracy seems to be in retreat around the world.
Есть много причин, почему либеральная демократия, похоже, отступает по всему миру.
You must retreat or prove your worth in the test of arms under the eyes of God.
Ты должен отступить или доказать своё искусство перед лицом Господа.
But Mao kept sending them contradictory orders; the result was that they could neither fight nor retreat.
Но Мао посылал им противоречивые приказы, в результате которых они не могли ни сражаться ни отступить.
Perhaps if we retreat to the coast via Thessaly we could hold out until the rains come.
Вот если бы отступить на побережье через Фессалию, то мы сумели бы продержаться до того, как начнутся дожди.
By putting Obama at odds with the rest of the US establishment, Netanyahu forced him to retreat.
Поставив Обаму в противостояние с остальной частью американского истеблишмента, Нетаньяху заставил его отступить.
Egypt, Jordan, Saudi Arabia, and the Palestinian Authority beat a hasty retreat from their moderate and accommodating positions.
Египет, Иордан, Саудовская Арабия и власти Палестинской автономии спешно отступают от своих умеренных и компромиссных позиций.
Now, ASEAN countries must decide whether to retreat into protectionism or reaffirm their commitment to a more open approach.
Сейчас странам АСЕАН необходимо решить, будут ли они отступать к протекционизму или же подтверждать свою приверженность более открытому походу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad