Ejemplos del uso de "retrying" en inglés

<>
It distributes the work across multiple servers and keeps retrying if any servers are too busy. Она распределяет работу на нескольких серверах. Если какие-либо серверы слишком заняты, она будет повторять попытку.
Above all, the US needs to stop retrying the past – and start focusing on how it can compete in the next era of globalization. В первую же очередь, США нужно прекратить попытки повторить прошлое, а вместо этого начать концентрироваться на том, как страна сможет конкурировать на новом этапе глобализации.
'Local Delivery' Queue is in Retry Очередь «Локальная доставка» находится в состоянии повторения
Remove the unsupported image and retry. Удалите неподдерживаемое изображение и повторите попытку.
To retry queues, use the following syntax. Чтобы повторить очереди, введите команду в следующем формате.
Right-click, and then select Retry Queue. Щелкните выделение правой кнопкой мыши и в контекстном меню выберите пункт Повторить очередь.
In the Retry delay field, enter a number. В поле Интервал повторения введите номер.
Retry your purchase or download from Xbox Live. Повторите покупку или загрузку в Xbox Live.
Select Retry from the value drop-down list. Выберите пункт Повторить из раскрывающегося списка значений.
We'll continue to retry the transaction every few days. Мы попытаемся повторить транзакцию несколько раз (с интервалом в несколько дней).
Explains how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues. Объясняет, как выполнять просмотр, повторять попытку подключения или доставки, приостанавливать и возобновлять отправку сообщений для очереди в целом.
Solution: Correct the typo in the syntax and retry the formula. Решение. Исправьте опечатку и повторите попытку.
Check and verify the date is correct then retry the post Проверьте правильность даты и повторите попытку публикации.
To fix this, reconnect to the Internet, and then choose Retry. Чтобы решить эту проблему, восстановите подключение к Интернету и нажмите кнопку Повторить.
If the connection isn't successful, the retry interval timer is reset. Если попытка подключения не удалась, таймер интервала повторения сбрасывается.
The Status value for a recipient can be Complete, Ready, or Retry. Возможные значения параметра Состояние для получателя: Завершено, Готово или Повторить попытку.
After you resolve the errors, click Retry to run the prerequisite checks again. Исправьте ошибки и нажмите Повторить, чтобы снова запустить проверки готовности.
Learn how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues in Exchange 2016. Узнайте, как просматривать, повторять, заново отправлять, приостанавливать и возобновлять очереди в Exchange 2016.
If this does not work, retry the steps, but choose Online Repair instead. Если это не помогло, повторите действия, но теперь выберите Восстановление по сети.
TRANSIENT - Indicates that a temporary issue occurred, and your app can retry the request. TRANSIENT: временная проблема, при которой приложение может повторить запрос.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.