Ejemplos del uso de "revenues" en inglés con traducción "доход"

<>
That's seven percent of revenues. Это семь процентов от государственного дохода.
New tax revenues ease government budgets. Новые налоговые доходы облегчают бюджетные проблемы правительства.
They sell off the revenues from tobacco. Они распродают доходы от табачного производства.
When private incomes fall, so do public revenues. Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
70 percent of our revenues come from oil. 70 процентов нашего дохода поступает от нефти.
Azerbaijan will report oil revenues later this month. В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти.
The triangle of oil: production, export and revenues Нефтяной треугольник: производство, экспорт и доходы
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues. Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Доходы растут, но не так быстро, как расходы.
And TV, satellite and cable revenues are way up. Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения.
An alternative framework would increase revenues and boost growth. Есть альтернативный вариант, позволяющий увеличить доходы бюджета и повысить темпы рост экономики.
People didn't think of using these revenues effectively. Люди не думали о том, чтобы использовать эти доходы эффективно.
Instead, growth slowed, tax revenues fell, and workers suffered. Вместо этого рост замедлился, доходы от налогов снизились, а работники пострадали.
the administration wanted more revenues, but no new election laws. администрация хотела больше доходов, но не хотела никаких новых избирательных законов.
- union revenues and membership and power will shrink very rapidly. - доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью.
Revenues from oil exports were also 1.75 times lower. Доход от экспорта нефти сократился в 1,75 раза.
But they pay for themselves by producing growth and revenues. Но она оплачивает себя ростом производства и доходами.
The government will be forced to consider raising revenues sharply. Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов.
In order to fund this spending, revenues must be raised. Для финансирования этих расходов надо собирать доходы.
But in Europe there is another option for raising revenues: Но в Европе есть еще один вариант повышения доходов:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.