Ejemplos del uso de "ripping cut" en inglés

<>
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
You can't have a state government ripping out almost half-a-billion dollars and the Commonwealth put in $300 million and pretend it's a good news day. Когда правительство штата отрывает почти полмиллиарда долларов, а Содружество вкладывает 300 млн, нельзя притворяться, что это хорошие новости.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
If you're not sure which settings to use, try ripping with different formats and bit rates, and then play the files. Если вы не уверены в настройках, попробуйте извлечь музыку, используя разные форматы и скорости потока, и прослушайте полученные аудиофайлы.
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
Ripping CDs to your collection Извлечение музыки с компакт-дисков в коллекцию
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
You can adjust the compression quality used during ripping to balance between quality and file size. Применяемую при извлечении музыки степень сжатия можно настроить, выбрав между качеством звучания и размером файлов.
Let me cut the carrots. Дай мне порезать морковь.
He and his wife had started ripping out all the walls, plumbing, and wiring in their modest Washington apartment, hoping to refurbish it prior to the arrival of their first child. Он вместе со своей женой начал бурить все стены, прокладывать водопроводные трубы и электропроводку в своей небольшой квартире в Вашингтоне, надеясь обновить ее к моменту появления своего первого ребенка.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
A global killer is ripping through the world's poorer countries largely unchecked. Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно.
I cut myself while shaving. Я порезался во время бритья.
I remember ripping his beating heart out of his chest. Я помню, как вырывал его бьющееся сердце из груди.
Tom cut Mary's hair. Том подстриг Мэри.
Lady, I don't give a blue damn what kind of kale smoothies you've been drinking, but in a few hours these people are gonna be pulling out of their restraints, and no amount of "being" is gonna keep them from ripping out your throat. Леди, меня не интересует из каких фруктов вы пили коктейль, но через несколько часов, эти люди не будут такими скромными и какими бы они не были "жизнелюбивыми", это не остановит их вырвать вам горло.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
I may have done some dumbass things in my life, but ripping off a human liver isn't on the list. Возможно, я и натворил глупых поступков в своей жизни, но кража человеческой печени точно не на мне.
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слушил, что перед тем, как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
This is what they were ripping up those floorboards to find. Ради этого они сорвали половицы, чтобы найти ее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.