Exemples d’usage de "rips" en anglais avec traduction en russe

<>
Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds? Разве пев злой от того, что разрывает газель на части?
Before a bulk container is filled it shall be visually examined to ensure it is structurally serviceable, its interior walls, ceiling and floors are free from protrusions or damage and that any inner liners or substance retaining equipment are free from rips, tears or any damage that would compromise its cargo retention capabilities. Перед наполнением контейнер для массовых грузов должен подвергаться осмотру, с тем чтобы убедиться в том, что он конструктивно пригоден, что на его внутренних стенках, потолке и полу отсутствуют выступы или повреждения и что на внутренних вкладышах или на оборудовании для удержания вещества не имеется разрезов, разрывов или любых повреждений, которые поставили бы под угрозу удерживающую способность контейнера.
What if it rips us all into tiny little atomic particle thingies? А что, если нас там разорвет на малюсенькие субатомные частички?
Before a container or wagon/vehicle is filled it shall be visually examined to ensure it is structurally serviceable, its interior walls, ceiling and floors are free from protrusions or damage and that any inner liners or substance retaining equipment are free from rips, tears or any damage that would compromise its cargo retention capabilities. Перед наполнением контейнер или вагон/транспортное средство должен подвергаться осмотру, с тем чтобы убедиться в том, что он конструктивно пригоден, что на его внутренних стенках, потолке и полу отсутствуют выступы или повреждения и что на внутренних вкладышах или на оборудовании для удержания вещества не имеется разрезов, разрывов или любых повреждений, которые поставили бы под угрозу его способность удерживать груз.
When the cell feels it's ready to go, it rips apart the chromosome. Когда клетка чувствует, что она готова отделиться, она разрывает хромосому на две части.
The interior wall's ripped open. Внутренняя стенка вообще разорвана.
The ripped dress and our puffy eyes. Разорванное платье и наши опухшие глаза.
Okay, you ripped the cecum wide open. Так, ты разорвала слепую кишку.
This moon was ripped apart by tidal forces. Этот спутник был разорван приливными силами.
Let the damned rip you to shreds, wretch. Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй.
As Halvorssen said, “Chechnya has been ripped apart by Russian aggression for centuries.” Как сказал Халворссен, «Чечня веками разрывается на части из-за русской агрессии».
I can rip you apart with my bare hands. Я могу разорвать тебя голыми руками.
If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces. Если будешь еще им надоедать, ты, твоя семья, родственники, животные, будут разорваны на куски.
Looks like somebody ripped this open from the inside. Похоже кто-то разорвал его, он открыт с внутренней стороны.
So DNA comes in and hits this blue, doughnut-shaped structure and it's ripped apart into its two strands. Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика и разрывается на две цепи.
Can stop me from ripping Aled's throat out. Сможешь останавливать меня, когда я соберусь разорвать горло Алед.
At midnight on August 15, 1947, a new nation was born on a subcontinent ripped apart by a bloody partition. В полночь 15 августа 1947 года на разорванном на куски кровавыми переделами субконтиненте, зародилась новая нация.
Well, whatever he said made her rip up that complaint. Ну, чтобы он не сказал, это подвигло её разорвать жалобу.
If it does, then it will continue to rise and rise, potentially leading to a "big rip" scenario where every bound structure in the Universe eventually tears itself apart. Если это так, значит, она будет расти и расти, что способно привести к сценарию «большого разрыва», когда со временем разорвутся все связанные структуры во Вселенной.
Start the car, or I'm gonna rip your throat out. Заводи машину, или я разорву тебе горло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !